На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гарри и его твари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гарри и его твари

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гарри и его твари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гарри и его твари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nika Smirnova) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
📚 Читайте "Гарри и его твари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гарри и его твари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— С вас песок сыпется, — сказал слегка уставший герой и стал заботливо отряхивать даму, но она, услышав про песок, залепила ему пощёчину.
— Хам! Мне едва за тридцать!
Она развернулась, тряхнула пышными волосами и ушла в кафешку.
— Я не в этом смысле! — обиделся Наруто. — Ну вот, всегда так. Кстати, где этот обалдуй? Два часа уж как пропал.
2. Джо и Нэт попадают в плен
Время близилось к вечеру. Экваториальные закаты скоротечны, как первая любовь, и не успел Наруто окунуться и вылезти, как над живописным берегом сгустились сумерки.
Небесная синь сменилась пурпурной мантией с золотыми блёстками звёзд, заботливо укрывшей мир и оградившей его от дневной суеты. Тропические цикады завели свою ночную песню. Звуки музыки стихли, чтобы через пару часов, после ужина, снова разнестись над побережьем, но уже с другим настроением.
Отдыхающие быстро покидали пляж, влекомые шведским столом в отеле. Их ждали антрекоты в кляре, умопомрачительные омлеты двенадцати видов, жареная курочка в белом вине со специями, картофельные котлетки с хрустящей корочкой, копчёная ветчина, изящные бутерброды-канапе с оливкой наверху и десятки, сотни различных салатов в хрустальных креманках.
Наруто со вздохом покосился на чёрный халат, сиротливо висящий на шезлонге Гарри, закинул на плечо своё махровое полотенце размером с одеяло и пошёл к отелю.
— Молодой человек! — услышал он скрипучий голос и, обернувшись, увидел семенящего к нему худощавого старичка в гавайской рубахе и сине-полосатых обтягивающих кальсонах.
— Если бы да кабы, да во рту росли грибы, — отрезал Наруто. — Не могу. Контракт. Я в аниме снимаюсь. Если светану своим фейсом где-нибудь ещё, шеф с меня башку снимет.
Режиссёр что-то ещё говорил, но Наруто его не слушал.
За ужином он обратил внимание, что рыжеволосая обладательница зелёных кружев и роскошной фигуры сидит одна, налегая в основном на сладкое. Ему стало любопытно, и он чисто из научного интереса подошёл к ней и спросил разрешения присесть рядом.
— Присаживайтесь, — милостиво разрешила супруга Гарри. — Но учтите, я не терплю, когда за столом делают три вещи: ругаются, сморкаются и говорят о политике.







