На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Юноша опустил глаза, вспоминая дюжину повешенных мужчин, которых с месяц назад казнили лишь за одно подозрение в пиратстве.
- Бо, - заговорил Биллихоп, - Расскажи нашему другу лучше о Фортуне.
- Да что о ней рассказывать? Всюду шлюхи да разбойники, ничего святого в этом месте нет.
- Ну, про шлюх звучит достаточно неплохо, не так ли? – с усмешкой сказал Шенни.
- Что правда, то правда! – рассмеялся Бо.
- Ты упоминал какую-то “Ладью Харона”, - напомнил Геральд, - Что это?
- Как что? Пиратский корабль.
- А зачем ему нужна “Чайка”?
Все, сидящие за столом разразились хохотом.
- В Мунстерн и на пиратском судне? – отдышавшись, проговорил Шенни, - Есть множество других, более дешевых способов распрощаться с жизнью! Балда, его казнили бы в ту же минуту, когда он ступит на пристань.
- На “Чайке” он сходит в Мунстерне, чтобы набрать команду.
- А почему он не набирает команду на Фортуне.
Бо лениво потянулся и, сладко зевнув, сказал, - На Фортуне говорят просто: лучше попасть на судно к этой мегере, Брандине Дранн, чем к капитану Сторну.
- Эй! Брандина Дранн – настоящая дива морей, никто не вправе осуждать эту великолепную даму! – из-за двери раздался недовольный крик Болвара.
По столу пронеслась новая волна смеха. Бардроку вновь стало дурно, и он в спешке покинул камбуз.
- Бедолага, - пробормотал Балси.
- Орк не должна вести своя так жалко, - презрительно фыркнул Кардгар.
- Ну, не осуждай малыша так грубо, подумаешь он мягкосердечный, с кем не бывает, - парировал Балси.
- С орочий муж так не должна бывать! – взревел громила, выдвинув свою нижнюю челюсть вперед.
- Кардгар, остынь, мне кажется, этот малый еще себя покажет, - вставил свое слово Бо.
Орк в ответ лишь недовольно проворчал. Гоблин нервно барабанил коготками по столу.
- Сё-таки надеюся, че нам прелична залатишка атвалят.
- Гархикк, чем больше я тебя узнаю, тем больше мне начинает казаться, что первое слово каждого гоблина “деньги”, - заметил Балси.
Зеленокожий коротышка разразился противным хохотом.
- Ты даж не вкуреваешь, наскока прав! Моя детская щеталочка была деньги-деньги-дребеденьги.
Волна смеха уже охватила всех присутствовавших в камбузе, в том числе и Болвара.
- Но почему вы так зависимы от звона монет?
- А че паделать-та? Наша житуха-та пакароче вашей. Время – деньги, как гаварится. И се ж, Бо, че пачем? Скока нам дадут-та?
Мужчина выпрямился на лавке и, подняв глаза вверх, начал что-то про себя считать.




