На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Орк водрузил на плечо дорожную сумку, взял за шкирку, как котенка, гоблина с кровоточащим носом, бросил гневный взгляд на их “клиента” и бросился бежать.
- Я вижу бегущего орка! За ним! – раздался громогласный приказ, по всей видимости, командира отряда стражи, и вся небольшая группа бросилась за ним в погоню. Юноша заметил, что орк забыл подобрать товары, которые ему предлагал подпольный торговец, а также его кинжал, который был не длиннее кухонного ножа. Геральд забрал запрещенные товары и, тяжело дыша, отправился своей дорогой.
- Ну, хотя бы у меня теперь есть оружие…
Укрытые темнотой корабли грозно возвышались над небольшими домами, что служили складами. Некоторые из них юноша видел и раньше, потому с легкостью узнавал их по гальюнным фигурам. Вон торговое судно “Скорбящая” со своей выцветшей русалкой, а здесь “Амбассадор”, со своим загадочным глазом. А этот небольшой фрегат с невысокими мачтами и с птицей на носу, Геральд прежде не видел, однако приглядевшись усмехнулся.
- “Чайка”, а вот и я!
Юноша подошел к судну и обнаружил, что наверху горят огни.
- Так, значит кто-то на нем есть… Эй! Там, на корабле!
- Чего тебе, парень? – раздался ровный, но громкий голос. Через пару мгновений показалась голова, это был какой-то длинноволосый эльф.
- Это ведь ты, как тебя там… Валенсон?
- Валенсин, да, это я, а кто спрашивает?
- Геральд Хаксли! Я член вашей команды, и…
- Ах, Геральд. Да, капитан Сторн упоминал тебя в списках команды…
- Да-да, так вот я…
- Если ты хочешь забросить вещи на корабль – увы, уже слишком поздно.
- Да хватит меня перебивать!
- Ну? Я весь во внимании, - сладко зевнув, протянул эльф, облокачиваясь о борт.
- У меня нет вещей, дай мне просто переночевать на судне.
- Переночевать? Вот умора! Мистер Хаксли, это – судно, а не трактир, поэтому проваливайте.
- Но…
- Я могу с легкостью вычеркнуть вас из списка команды, поэтому возвращайся поутру. Мы отправляемся после полудня.
- Ладно, - а затем в полголоса добавил, - Длинноухий пес.
Геральд всунул руки в карманы и лениво побрел вглубь порта. За весь день юноша съел лишь парочку булок с утра, да выпил несколько кружек пива, потому голод дал о себе знать, поэтому Геральд очень обрадовался, увидев вывеску небольшого заведения, под названием “Флёр Эклоз”, из которого раздавалась громкая музыка. Юноша аккуратно толкнул двери и его ноздри наполнил душистый аромат парфюма и алкоголя. Это был обыкновенный портовый бордель.




