На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Все равно мне кажется, что я совершил какую-то роковую ошибку…
- С чего же?
- Ну зачем ему важно знать, как я владею саблей?
- Мальчик мой, потому что море кишит опасностями. Хочешь выжить – умей сражаться. Выбрось эти мысли из своей головы. Это в тебе говорит ребенок, тебе уже давно пора повзрослеть. – трактирщик откинулся на стуле и подняв руку окликнул одну из официанток, - Вейлариэль! Дорогуша, принеси моему другу еще одну кружку пива!
Вновь появилась та самая невысокая эльфийка, она аккуратно опустила кружку на стол, игриво улыбнувшись юноше.
- Что ж, Геральд. Это все за счет заведения. Поздравляю тебя с нахождением работы!
- Андерс, а я могу с ней…
- Я же сказал тебе, что все это за счет заведения.
- Хо-хоу! Спасибо огромное, дружище! Твое здоровье!
Глава 4
- Ладно, малышка, с тобой было весело, но мне пора отправляться домой, надо еще успеть вещи на корабль занести, - сказал Геральд, вставая с шелковых подушек и надевая свои штаны.
- Но мы же с вами еще увидимся, мистер Хаксли? – пропела эльфийка, игриво хлопая своими длинными ресницами.
- О, непременно, Вейл… как тебя там…
- Вейлариэль! Могли бы и запомнить!
- Вейла и эль, теперь точно никогда не забуду!
- Дурак! – девушка рассмеялась и швырнула подушкой в Геральда.
- Ну, не будь такой вредной, чудо ты мое янтарноглазое. Ох, так бы смотрел и смотрел в них!
- Нахальный льстец!
- Дорогуша, разве мои слова тебе неприятны?
- Это не мешает мне называть вас нахальным льстецом, мистер Хаксли, - протянула Вейлариэль и скорчила очаровательную гримаску.
Геральд в ответ лишь усмехнулся, натянул свою холщевую рубашку, и заплел свои распущенные волосы в тугой хвост.
- Заходите еще, мистер Хаксли!
- А ты что? Будешь еще отлеживаться?
- Почему бы и нет, мистер Шарнд оплатил три часа, а вас хватило всего лишь минут на двадцать.
- Я просто очень спешил!
- Ну да, как скажете, господин жеребец, - передразнила эльфийка и залилась звонким смехом.
Юноша стыдливо улизнул из комнаты, захлопнув за собой дверь, однако этим жестом лишь вызвал новую волну хохота со стороны девушки.
- Гадюка, да и только... – пробубнил Геральд и, стараясь скрыть своё смущение, поспешно покинул трактир, стараясь ни с кем не пересекаться взглядом. Выйдя на двор, юноша с наслаждением вдохнул свежий морской воздух, - Что ж, пора отправляться домой за вещами.




