На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Забытые боги: Пепельное солнце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Забытые боги: Пепельное солнце

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Забытые боги: Пепельное солнце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Забытые боги: Пепельное солнце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ан Тала) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать, если тебя свергли, а развлечений никаких не предоставили? Правильно - самому находить их на свою пятую точку. Существование Ма Онши, свергнутого младшего бога Войны, было настолько скучным и унылым, что он решил разнообразить его самым необычным способом. Каким? Он вам сам об этом расскажет.
📚 Читайте "Забытые боги: Пепельное солнце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Забытые боги: Пепельное солнце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Меч в руках этой хрупкой девушки, её величавая осанка и суровый взгляд совершенно не вязались с угрюмым равнодушием, с которым она ранее бродила за Дилфо, как потерянный ребёнок. Такая резкая перемена ошарашила мальчика и сбила с толку, а вот Пирт был спокоен, словно всё, что происходило сейчас перед ним, было привычным делом.
— Пирт, о чём вы говорите? Почему ты так хорошо её понимаешь? Ючке тоже даганка? — Дилфо поспешил разрешить назревшие вопросы и развеять туман неведения, что начинал душить его.
— Нет, — возразил Пирт, тепло улыбаясь мальчишке, — Ючке не даганец, но, как мне кажется, он пришёл с другой стороны Великого леса, что зовётся Звёздной Юдолью Смертных.
— Он? Ючке что, парень? — удивлению Дилфо не было конца. Мальчик внимательно осмотрел Ючке, но так и не нашёл у него внешних признаков мужского пола. Впрочем, кроме красоты и видимой хрупкости, женственного в нём тоже было немного.
— Да, — улыбнулся Пирт. — Странно, что ты не понял этого с самого начала, ты ведь столько времени проводил с ним вместе.
— Да как это вообще можно понять? — всплеснул руками Дилфо. Свеча сильно задрожала, и на мгновение в коморке воцарилась темнота. — Все сразу подумали, что он девушка. А я чем хуже? Ты только посмотри на него! Он красивее всех женщин в нашей деревне!
Пирт заливисто засмеялся, и это немного разрядило обстановку. Ючке смотрел на юношу с настороженностью, но руки его заметно расслабились, и меч более не представлял опасности.
Отсмеявшись, Пирт пояснил:
— В Звёздной Юдоли очень трудно определить, кто стоит перед тобой: мужчина или женщина.
— Так ты сейчас говорил с ним на даганском? Ючке правда прибыл из Звёздной Юдоли? Он беженец? Как он тут очутился? — вопросил Дилфо. Его глаза загорелись, и он с нетерпением ожидал ответов от Пирта.
Юноша с улыбкой покачал головой:
— Ты спрашиваешь меня о том, чего я не знаю. Но говорили мы на даганском, а это значит, что Ючке бывал в тех местах. Как он тут очутился не знаю, но мне это и самому интересно, поэтому я непременно это выясню.






