На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Злая мачеха против» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Злая мачеха против

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Злая мачеха против" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Злая мачеха против" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Муравьева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Золушка. Всеми любимая, добрая сказка. Волшебство, хрустальные туфли и настоящая любовь! Но что произошло со злодейкой из сказки? Той самой "злой мачехой"?
Она получила развод от отца Золушки. И теперь мачеха снова в поисках мужа. Так что берегись будущая падчерица! Мачеха теперь точно не упустит своего "долго и счастливо"!
📚 Читайте "Злая мачеха против" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Злая мачеха против", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда же госпожа Моноган просит ее извинить, ее муж отводит меня от коляски с больной.
-Графиня, - тихо говорит он, - я всегда держу обещания. До выплаты долга у вас осталась неделя. Но сегодня я хочу предложить вам и другой выход.
По моему телу бежит дрожь. Но я молчу, ожидая слов этого человека.
-Моей жене очень понравились ваши волосы, - продолжает Моноган. - И я прощу ваш долг, если вы отдадите их нам.
-Мои…волосы?
-Да. Моей жене нужен парик, - холодно чеканит Моноган.
Я благодарю его за предложение, прощаюсь и молю луну, чтобы мой план удался.
Глава 24
Амелия выходит из книжного с новой книгой в одной руке и Гербертом Бретинским в другой.
Возле магазина Герберт протягивает моей падчерице еще какой-то томик. Та краснеет. Улыбается. Отказывается, но потом все же берет его.
После чего Герберт целует Амелии руку, садится на коня и, помахав на прощание, уезжает.
Я наблюдаю за всем этим из кафе напротив. Денег есть только на чашку чаю, но это не важно, когда у Амелии столь хороший день.
-Маменька! – присоединяется ко мне падчерица. - Надеюсь, вы не слишком долго ждали меня?
-Все хорошо, Амелия, - устало говорю я, умалчивая об инциденте с Моноганом, - Но нам действительно пора. До Хилсноу сорок минут пешком, и скоро будет темнеть…
Амелия все понимает, мы расплачиваемся и быстро выходим на дорогу к поместью.
-Я видела тебя с юным графом Бретинским, - говорю я, удостоверившись, что мы наконец одни.
-Да, Герберт подарил мне томик своих любимых стихов! – гордо показывает мне книгу Амелия.
-Стихи – почти любовное признание, - открыто говорю я.
Амелия краснеет.
Остальное не должно меня интересовать, но все же я спрашивают.
-Амелия, тебе нравится Герберт?
Падчерица смотрит на меня, потом на книгу в руках, и лишь затем отвечает.
-Он славный мальчик. Когда мы были детьми, и наши мамы еще были живы, Герберт часто приезжал к нам в Хилсноу. Мы много играли вместе. Помню, я упала с большого дуба, что стоит у конюшни. Было очень больно. Герберт помог мне добраться до дома, а потом навещал, пока не зажила моя сломанная нога.
-Что он нравился тебе как друг, я уже поняла, - спокойно ответила я, - но как насчет Герберта сейчас?
Амлеия внезапно хихикает.
-Маменька, сейчас Герберт, конечно, все так же мил. Но мне нравятся иные мужчины.
-Какие же например? – приподнимаю я бровь.
-Ну, помните помощника нашего конюха Льюка – юного Ганса.











