На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга четвертая. Добрая похоть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга четвертая. Добрая похоть

🔍 Загляните за кулисы "Книга четвертая. Добрая похоть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга четвертая. Добрая похоть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мамбурин Харитон Байконурович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
С большой силой к Герою Мачу Крайму пришла и большая ответственность. Но он ей не открыл дверь. Скорее наоборот, послал незваного гостя куда подальше, чтобы оно глаза не мозолило!
Хватит! С него довольно!
Больше он не собирается быть на побегушках у каждого встречного, больше не будет прогибаться под этот изменчивый мир! Герой и его гаре... команда собираются творить свою судьбу!
Ну, для этого, правда, сначала надо решить, что творить, потому как без точного техзадания обычно и получается черте что, но они, эти славные молодые люди, твердо намерены понизить энтропию в своем дружном коллективе.
Что может пойти не так у этих прожженных, стреляных и битых воробьев?
Им всё по плечу! И даже ниже! Фиол... берегись!
📚 Читайте "Книга четвертая. Добрая похоть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга четвертая. Добрая похоть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Мач, а давай сделаем так, чтобы он совсем потерялся? – кровожадно оскалилась Тами, вынимая из инвентаря одно из своих копий, – Я ж тебе рассказывала, что семья у этих Луунов большая. Одним больше, одним меньше…
– А посмотрим, что у него с собой, – не стал умерять позывы рыжей подруги я, – Если он приволок меньше ожидаемого, то всё возможно!
Одетый в новенькое, хоть и измазанное грязью и травяным соком сукно эльф испуганно засучил ногами, пытаясь отползти, но совершенно забыв, что тяжелый короб у него по-прежнему за спиной.
Ну а мы приступили, собственно, к грабежу. Ну а как к нему не приступить, если мы теперь с Саякой разыскиваемые преступники? Пусть и на другом континенте, пусть и за нарушение контракта, но для законов мира Фиол всё это не является преградой. Наш старый знакомый, хитрый, опытный, но проигравший схватку на выживание старец, по имени Одай Тсучиноко, не преминул нас с Саякой изгнать из своей организации якудза через несколько дней после того, как мы оказались на континенте Турикат.
Фиг ему.
– Двадцать литров сливового сока, – тем временем перечисляла Саяка, – Двадцать мер тартанской крупы… залежалая немножко, но съедобная. Малые зелья здоровья. Цвет странный, качество ужасное. Девяносто восемь штук. Разбавили?
– Разбавили, – согласно покивал я, – Но всё равно берем. Это вот… с крупой, соком и зельями – мы его за что грабим?
– За двадцать «плюющихся тушканчиков», – отрапортовала сидящая со списком Матильда Шлиппенхофф.
– Вот уши тушканчиков, – выложил я ровно два десятка мохнатых ушей перед толстяком, – Идем дальше.
Процесс шёл. Мы потрошили торговца, выбирали из его товаров новый сет, отвечающий ранее поданому от деревни запросу на истребление какого-либо из местных монстров, а затем совали ему доказательство исполненного, присваивая обещанную награду как «награбленное».











