На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разборки Олимпийского Уровня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разборки Олимпийского Уровня

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Разборки Олимпийского Уровня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разборки Олимпийского Уровня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Леженда) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кто бы мог подумать, что весёлая пьянка в пещере кентавра Хирона по случаю бракосочетания Пелея и Фетиды станет прологом Троянской войны? Правильно, никто. Подвластное воле всемогущего Рока, пало на пиршественный стол золотое яблоко раздора. И началось…
📚 Читайте "Разборки Олимпийского Уровня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разборки Олимпийского Уровня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возбухать (в смысле спорить) никто из греков не стал. Одиссей итак в последнее время пребывал в глубоко минорном настроении, поэтому злить его не следовало.
На всякий случай.
Ещё не успело полностью стемнеть, а путешественники уже проплывали мимо острова сирены. У всех, кроме крепко привязанного к мачте верёвкой Одиссея, уши были залеплены воском или сургучом (некоторым воска просто не хватило).
Царь Итаки, одновременно с тревогой и любопытством, вглядывался в мифический остров, о котором так много говорили в питейных заведениях Аттики, причём страшные истории рассказывали преимущественно после захода солнца.
Но ничего особенного в этом острове не было.
Маленький такой островочек, а посередине башня стоит из белого камня сложенная, высокая-высокая, с окнами и крышей на самом верху. В окнах огонь горит, далеко отбрасывая в море длинные жёлтые лучи. Крутится верхушка диковинной башни и свет от неё равномерно расходиться лучами во все стороны.
Присмотрелся Одиссей к башне, видит эмблему у её основания какую-то странную, перекрещенные серп и молот изображающую.
«Так это же фирменный знак божественного кузнеца Гефеста», - с удивлением подумал царь Итаки, и тут до него, наконец, дошло.
- Развяжите меня, братья, - закричал он остальным грекам. - Это всего лишь обыкновенный маяк.
Но греки его, естественно, не услышали, меланхолично поплёвывая в воду. Ну а гребцы гребли себе, что им какая-то там сирена.
Корабль благополучно миновал остров.
- Снимите верёвки, - закричал им Одиссей, - немедленно развяжите меня.
- Что? – переспросил Аякс, часто моргая.
- Воск из ушей вытащи, дурень, - посоветовал другу Одиссей.
Прошло десять минут, пятнадцать, двадцать, а Одиссея никто освобождать от верёвок даже не собирался.
- Эй, вы чего? – завопил царь Итаки, но герои заговорщицки подмигивая ему, уже взламывали с помощью головы Аякса запертые двери винного трюма.
Глава 23 СЦИЛЛА, ХАРИБДА, ОДИССЕЙ, НАВСИКАЯ И ВСЕ, ВСЕ, ВСЕ…
Видимо действительно подходило путешествие Одиссея к логическому концу. Даже Дионис, очередной раз явившийся на корабль греков, сказал царю Итаки об этом.
- Как видишь, прибор Гефеста ведёт тебя точно к цели, - бог вина простёр руки, указывая далеко в море, - полагаю, он, наконец, нашёл то, что нам нужно.
- А что, если это очередной винноперегонный аппарат? – предположил Одиссей.










