На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О видах Тангородрима и важности первого впечатления» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О видах Тангородрима и важности первого впечатления

Автор
🔍 Загляните за кулисы "О видах Тангородрима и важности первого впечатления" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О видах Тангородрима и важности первого впечатления" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Поклад) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды среди неприветливых скал близ Ангбанда появляется белобрысый некто с заплечным мешком, и все начинает идти не по плану...
Первая часть цикла "Интересненько это они придумали"
📚 Читайте "О видах Тангородрима и важности первого впечатления" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О видах Тангородрима и важности первого впечатления", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Я готов сломать шею и очутиться, наконец, в Мандосе, - высказался Майтимо.
- Перестань говорить глупости, - раздраженно отозвался Финдекано.
- Вы идите, - решил Тенька, - а я попробую катить камень. Принципом прикладного колдовства.
- Хоть подштанников Моринготто, - не удержался Майтимо.
Но на деле все, как обычно, оказалось сложнее. Заклятый валун не хотел катиться плавно. Он двигался длинными рывками, подпрыгивал на несуществующих ухабах, да так, что вскоре Майтимо опять вывихнул руку, а Финдекано, стараясь его удержать, пролетел вперед несколько шагов и расквасил нос.
- Надеюсь, я умру скорее, - мрачно ответил Майтимо.
- В теории врачевания это называется: навязчивая идея, - поделился Тенька с Финдекано.
- Оно лечится?
- Финьо, не надо меня лечить, лучше убей!
- Когда как, - честно ответил вед. - Но в нашем случае, я полагаю, надо просто избавить пациента от оков.
- Да! Отрубите мне руку, и я излечусь.
- Ты умрешь от потери крови! - парировал Тенька.
- Не умру! Обещаю! Финьо, ну пожалуйста, я, правда, больше не могу...
- Цыц! Финьо, держи его, катимся дальше.
На очередном ухабе Майтимо приложился о булыжник головой и потерял сознание. Финдекано взвалил друга на плечо. Дело, как ни странно, пошло быстрее. Тенька немного приноровился, и когда Майтимо очнулся, они уже почти миновали горы.
- Что? Я еще здесь? - прошептал он, пытаясь приподнять голову.
- Не шевелись, - велел Финдекано. - Иначе я могу тебя уронить.
- Вот видите, насколько проще вам тащить не меня, а мой труп.
- Настоящие нолдор легких путей не ищут.
- Хей, это была моя фраза!
- Я взял ее взаймы, - серьезно сообщил Финдекано.
...Круглая полянка с высокой зеленой травой находилась в низине, окруженная от внешнего мира хороводом пологих холмов. Неподалеку журчал тоненький быстрый ручеек. Припекало.
Майтимо с мокрой тряпкой на лбу лежал в тени гранитного валуна и блаженно щурился на солнце.





