На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дверинда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дверинда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дверинда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дверинда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Далия Трускиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вот сейчас феминистки меня живьем съедят - потому что в моей повести женщина совершает опасные ошибки, а мужчина вытаскивает ее из неприятностей. Правда, ошибки она делает в нашем с вами мире, а исправляются они в сказочном мире. И мужчина совершенно не похож на принца или хоть рыцаря. Обычный мужчина, разве что упрямее всех прочих...
📚 Читайте "Дверинда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дверинда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дверинда
Далия Трускиновская
Часть 1
Дверинда
повесть
И тут капитан Чернышов понял, что именно так начинается шизофрения.
- Вы что-то путаете, товарищи! - убежденно сказал он. - Этого быть
не может. Ваша загадочная рука появилась, скорее всего, вот отсюда...
Он показал на черную портьеру, наглухо закрывавшую окно, - свет снаружи
здесь, в этом закутке, в трех шагах от сцены, был совершенно некстати.
Главный режиссер Берман отдернул портьеру. Оконный переплет, стекло,
подоконник - все было покрыто вековой пылью и грязью.
- Окно сто лет не открывали. Теперь и захочешь, а не сумеешь, тем более
снаружи, - сказал режиссер.
- Вы тоже верите, что эта чертова рука возникла из шкафа? - с надеждой
на решительное "нет" спросил Чернышов.
- Это маразм, - ответил режиссер, - но это так!
История была предурацкая.
Шел спектакль "Ромео и Джульетта". Роль Джульетты исполняла режиссерская
жена. Годы никого не красят, и для такой юной роли жене изготовили
роскошный длинный и кудрявый парик.
давно уже на сцене не показывалась.
И вот стоит эта стареющая Джульетта за кулисами в ожидании своего выхода.
Прямо перед ней - лесенка в три ступеньки, ведущая на сцену. Рядом с
лесенкой, возле задрапированного окна, железный и вечно запертый шкаф.
Потом, если по периметру помещения, это самое окно, стена с вешалкой,
дверь на служебную лестницу, опять стена и проход за сцену. Спрятаться, в
общем, негде.
Стоит Джульетта и беседует со своей подружкой юношеских лет, которая тогда
была моложе и перспективнее, а сейчас играет Джульеттину няню.
театре дело - личная жизнь с главным режиссером. И вот уже пора Джульетте
резвой девчачьей побежкой выноситься на сцену. И ставит уже Джульетта
отягощенную варикозным расширением вен ножку на первую, чуть подсвеченную
снизу слабой лампочкой, ступеньку, и тут происходит черт знает что.
Дверь шкафа отворяется, оттуда высовывается черная рука, вцепляется в
парик, сдирает его вместе со шпильками и исчезает в шкафу.
Естественно, Джульетта вздрагивает, а кормилица начинает ломиться в шкаф.
Дверь не поддается.
Осознав, что давно пора быть на сцене, а с убогим хвостиком на затылке это
ну никак невозможно, Джульетта начинает метаться по закутку, сшибает
вешалку со средневековыми плащами и, наконец, шлепается на пол.
Сверху прыгает разъяренный помреж, бросивший на произвол судьбы пульт и
растерянных персонажей на сцене.










