На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Худший из миров. Книга 1.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Худший из миров. Книга 1.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Худший из миров. Книга 1." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Худший из миров. Книга 1." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Софроний) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорогой читатель, данное произведение — история одного не очень хорошего человека, в силу жизненных обстоятельств оказавшегося в «Другом мире». История насыщенна всеми видами человеческих пороков и страстей, подслащена легким юмором и приправлена обильным слоем авантюризма. Эльфы, гномы, боги и мухи, все смешалось в одном большом котле именуемым - «Другой мир»!!!
📚 Читайте "Худший из миров. Книга 1." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Худший из миров. Книга 1.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Радостный Палам Пепельный подлетел к артефакту и начал с интересом рассматривать драгоценную монету. Он положил монету на ладонь, рука предательский дрожали, как Палам не старался, волнение ему скрыть не удавалось. Олег подошел к коллекционеру и взял монету с ладони двумя пальцами. Палам хотел было возмутиться, но Командор осадил коллекционера:
— Уважаемый, вам бы сначала рассчитаться.
— Ах да, конечно, — произнес растерянный Палам, не сводя глаз с драгоценной монеты. — Гром отсчитай.
И компания направилась к тяжелым сумкам с монетами.
— С вами приятно иметь дело, — произнес Командор в след уходящему Коллекционеру.
Тот в свою очередь не ответил ничего, он подошел к сопернику и с надменной улыбкой произнес:
— Ну и кто теперь выиграет? Я сегодня добрый и поэтому приглашаю тебя к себе на смотрины. Хотя бы узнаешь, как должна выглядеть настоящая коллекция.
Ворон сидел молча с таким видом словно не мог оправиться от тяжелого поражения. А Палам в чудесном настроении удалялся из небольшого зала аукционного дома многострадального города Соленты, следом за ним прихватив остатки средств проследовал прислужник.
Рядом с удачливым продавцом крутился служитель аукционного дома, предлагая всяческие услуги. Начиная от транспортировки средств, заканчивая предложением по вкладам в акции замечательного аукционного дома беспокойного города Солента. Олег вежливо попросил его удалиться дабы он в тишине и покое мог обдумать заманчивое предложение, и служитель аукционного дома нехотя скрылся за входной дверью малого зала.
— Что ушла монетка? — спросил погрустневший гном. — Ну ты и пройдоха, так меня наколоть.
Гном не был в курсе о новом трюке Олега и со стороны казалось будто он отдал настоящую монету. «Иллюзионист» только сейчас понял почему прижимистый гном чуть ли не пылает от злости.
— Не хами мне, все в силе, как мы и договаривались.
Командор достал обычную монету из сумки и перекатил ее по фалангам.







