На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сумеречный кукловод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сумеречный кукловод

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сумеречный кукловод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сумеречный кукловод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Литта Лински) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение романа "В ловушке снов" https://chitayka.com/792783-v-lovushke-snov.html
Приключения пражских сновидцев продолжаются. Шестеро магов сновидений уже защитили родной город от вторжения темных порождений ночных кошмаров, а теперь им придется столкнуться с опасностью на этой стороне зазеркалья. Создания из снов не единственная и не самая страшная опасность, угрожающая людям. Незваные гости из других реальностей вполне комфортно чувствуют себя в нашем мире, считая его своими охотничьими угодьями. Тари и ее друзей не устраивает такое соседство и им придется начать собственную охоту, которая выведет их еще дальше за пределы привычного мира.
📚 Читайте "Сумеречный кукловод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сумеречный кукловод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Начиная с выходцев из других миров и измерений и заканчивая огромным количеством различных эгрегоров и структур. И если в случае с малосимпатичными существами, которых ты видишь, людей действительно можно считать жертвами, то эгрегорам они отдают силы вполне добровольно, хотя вряд ли осознанно. То есть, бедные люди, которых тебе так жаль, растрачивают жизненные силы на что угодно, кроме собственного блага. Так стоит ли мучиться угрызениями совести, воруя то, что все равно будет выкинуто?
— Не выгораживай себя! — возмутилась Тари.
— Ты действительно не заслужила ни того, ни другого. И именно поэтому в случае твоей гибели мироздание попытается восстановить баланс и вознаградить тебя за страдания и благородство.
В тоне Отакара слышалась если не открытая издевка, то явное несогласие с позицией мироздания.
— Ты сейчас пытаешься мне сказать, что как мученик я могу рассчитывать на посмертное воздаяние?
— Ну примерно так, да, — он кивнул.
— И ты серьезно считаешь, что такой расклад меня устроит?!
— Я просто сомневаюсь, что есть другие варианты, — Отакар и откинул голову, упершись затылком в ближайшую стену, и закрыл глаза. — И не трать, пожалуйста, силы на то, чтобы в очередной раз сказать, как сильно тебя это не устраивает.
Тари застыла на полуслове. Мало того, что этот беспринципный тип затащил ее в какое-то пекло, так он еще и рот ей затыкает. Она возмущенно замолчала, решив, что и впрямь глупо тратить слова на упертого самовлюбленного упыря. Отакар тоже хранил молчание какое-то время.
— Вряд ли тебя это утешит, но мое положение куда хуже твоего, — наконец проговорил он, не открывая глаз.
— Ты прав, меня это совсем не утешает. Тем более, ты сам во всем виноват.
— Да, сам виноват, — эхом отозвался он. Затем все-таки открыл глаза, повернулся к ней и продолжил с внезапно пробившей в голосе горечью. — Виноват в том, что хотел вырваться из мира-клетки, где каждый мой шаг сопровождают тысячи нелепых выдуманных ограничений, где даже мысли о свободе считаются чуть ли не преступными. Из мира, полного людских страданий, боли и тоски, с которыми большинство настолько свыклось, что совершенно не замечает.











