На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна Пушкинской улицы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна Пушкинской улицы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна Пушкинской улицы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна Пушкинской улицы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Герцен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не по своей воле главный герой Вадим оказывается поздно вечером в старинном особняке на Пушкинской улице.
Там он знакомится с творцами счастья, как они себя называют. Ими являются дед Везун, молодая девушка Анита и мальчик Ян.
Вадим, поражённый умением творцов угадывать его желания и тайные мечты, верит в возможность стать счастливым. И тут же попадает в ситуацию, когда начинает сомневаться в правильности своего решения «зайти на огонёк».
На протяжении всей истории главные герои встречаются со множеством приключений – ярких и неожиданных.
Город, в котором происходят действия, переживает удивительные явления – День забвения и День уступок, а детектив Марсин осознаёт, что способность всех слышать – не самая приятная, несмотря на его профессию.
📚 Читайте "Тайна Пушкинской улицы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна Пушкинской улицы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как в пионерском лагере, – шутя, отметил Славик, наблюдая за орлами Ерёмы.
Собеседник, мысливший с ним на одной частоте, серьёзно добавил.
– Пионерский – не другой, – мимоходом постучав по дереву.
Когда лодки вернулись с пустынного острова, а люди сошли на берег, Ёж, что-то сказав улыбающимся гостям, подошёл к сидящим за столом мужчинам.
– Всё в порядке? – обратился к нему Славик.
Жизненный путь Ерёмы можно было назвать касательным по отношению к главе «Проекта». Сломать друг друга психологически представлялось невозможным, а потому после нескольких неудавшихся попыток, они расстались знакомыми до рукопожатия.
– Всё очень хорошо, – перевёл Чжан. – Лоа Ёж просит отвести нас домой думать.
– А чего, они здесь подумать не могут? – встрял Ерёма, для которого в новинку было общение с настоящими китайцами.
Суд да дело, но после того, как Вадим поговорил с ним через переводчика, пущинский заводила задумался, а своим вернувшимся из воды ребятам, наблюдая за поднимающимся вертолётом-букашкой, ведомым Ежом, сказал.
– Будем учить китайский. Чтоб через месяц знали все.
Глава 23 Вот такая вот напасть
Вот такая вот напасть
в которой Леночка подсказывает выход
Благополучно возвратившись и не найдя ни Аниты, ни Яна, как ожидалось, Вадим ходил из угла в угол и, посматривая на притихшего Славика, ругался.
Ангел-хранитель догадался об этом не сразу. На мысль навело суровое выражение лица да не литературно часто повторяющееся слово.
– Может, позвать Чжана? – решился предложить он.
Об ошибочности суждений сказала ещё одна китайская фраза с отчётливо выписанным иероглифом.
Верно. Тащить на свиданье переводчика было слишком даже для второго раза. Славик согласился.
– Что у нас на этот раз случилось? – в кабинет вошла довольная Елена. – Яна нет, Аниты нет. Все вас бросили?
Вместо того чтобы ответить на вопрос, мужчины отреагировали по-другому. Сперва они замерли, а затем разозлились.
– Это тут причём? – была последняя фраза, сказанная Славиком после тирады на шанхайском диалекте.
– А я всё знаю. И тоже имею право на счастье, – заявила Елена, уперевшись каблуком в славикову туфлю. Мы с Оксаной подруги. С недавних пор. Так что если она тебя, бедняжка, увидит, спасибо нужно говорить мне.
Вадим отвернулся.
Солнце, наконец, решило встретиться с горизонтом. До того безоблачное небо обрело череду мелких тучек, надвигающихся на город со стороны севера.






