На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вне памяти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вне памяти

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вне памяти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вне памяти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Копаконан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Иногда ночные дежурства в библиотеке и архивах скрашиваются историями. Иногда эти истории не несут в себе ничего, а иногда показывают мир под совершенно другим углом.
📚 Читайте "Вне памяти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вне памяти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Никому, даже нелюдю, нельзя отказывать, потому что это навлечёт гнев богов. Поэтому мы примем его на эту ночь, а утром пусть соберутся сказители и решат, останется ли гость навсегда или пойдёт своим путём.
Хоть я всего лишь ученица, но всё же сказитель. Моё решение принимают.
Хадарат на смеси языка ромаим, своего и нашего, объясняет всю ночь, почему давать приют нашему гостю — плохая затея, а Клавдий убеждает его, что мы в своём праве.
Я смотрю на гостя и накидываю на него ткань, в которую он заворачивается. И под тканью он как-то становится… больше человеком.
— Кто ты? — спрашиваю я. Я забываю, что наш язык тут почти никто не знает.
Но гость поднимает взгляд и говорит мне:
— Я Меаретакаленнеми Мидаарей та-Хатхагекеламен эзар-Вейнионеннам агхан-Афтех. Или ты спрашиваешь другое, словоплёт?
— Вы — ночные кошмары, — сплёвывает Хадарат. Я диву даюсь, но замечаю, как беззвучно шепчет что-то Клавдий, и понимаю, что он решил помочь. Ему сложно, но он старается.
— Не более и не менее, — спокойно говорит гость.
— А что значит твоё имя? — спрашиваю я, чтобы молчание не казалось таким жутким. Хадарат выглядит ошеломлённым, Клавдий занят ведовством, а я не вижу ничего странного в том, что гость — женщина. Просто по лицу это не понять сразу, оно слишком не такое. — И как я могу называть тебя покороче?
— Зови меня Меа, — улыбается гостья. — Или Меар Мидаарей. Я начну с конца?
Мы все соглашаемся, что можно начинать с конца.
— То, что я агхан-Афтех — это моя свобода, что нет у меня… как это у вас, людей… мужа. Я под символической властью своей семьи. Моё эзар — это имя места, откуда я родом. Моё та — это место, где живу или нахожусь долгое время. Перед та говорят имя рода и своё имя, если не говорить о тонкостях наречения имени и значениях его частей.
— А если бы ты была замужем? — спрашивает слабым голосом Клавдий.
— Тогда я была бы аван, — разъясняет Меа.
— А если бы ты была мужчиной? — подаю я голос.
Меа задумывается, теребит пальцами ткань и отвечает, а глаза отводит от нас, будто стыдится:
— Если… Мой преследователь — мужчина. И его зовут Кессегальшейемет Кгхетавораль та-Вейвелафоаль эзар-Геасегесененнам хфагхет-Плейосятен.
— Гонитель кошмаров, — шепчет Хадарат, делает знак, чтобы отвратить беду, и неловко обнимает Меа.




