На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дитя Меконга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дитя Меконга

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дитя Меконга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дитя Меконга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Сереброва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что-то вело Тонга. Сначала университет в Бангкоке, единственный из многих, но будто тот самый, единственный нужный. Затем клуб плавания, а потом... Потом он сталкивается с Ноком, лицо которого кажется ему смутно знакомым. а судьба решает, что одного раза мало. Иначе как объяснить, почему она сводит их снова и снова?
И почему кошмары, что снились ему в детстве, вновь вернулись?
📚 Читайте "Дитя Меконга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дитя Меконга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тонг откидывается спиной на подушку, упираясь макушкой в изголовье кровати, и накрывает их одеялом.
— Спокойных снов, Пи, и пусть этой ночью больше не будет кошмаров.
«Ведь они снятся не только вам...»
* * *
Расписанные красками и золотом колонны тянутся вверх, удерживая потолок внешнего коридора дворца над головой, но он уже давно привык к этому виду и едва ли обращает внимание, как и на фрески на стенах. Куда как интересней...
— Брат, — тихо шепчет он, завидев впереди две знакомые фигуры: высокую и сильную и небольшую и изящную.
Радость щекотной волной заполняет всё внутри, рискуя затопить, а на губах расцветает улыбка.
Он срывается с места, даже не задумываясь, что его будут ругать за такую импульсивность и снова назовут ребёнком, хотя ему почти пять.
— Наконец-то я тебя поймал! — он влетает в брата, обвивая его ноги руками, и задирает голову вверх.
— Прости, — смеётся тот, кто вечно занят, и треплет по волосам, заставляя его зажмуриться от радости. — Много дел навалилось. Ты же знаешь, что я должен помогать отцу.
— Знаю и не сержусь.
Будь его воля он бы ещё и хвостом брата обнял, чтобы точно никуда не пускать, но уже обещал тренировать этот облик, а значит никакого хвоста перед братом.
— Братик, ты сегодня свободен? Побудешь со мной? Нао, — он оборачивается, на мгновение отдавая внимание Наоварат, невесте брата, и встречается с её мягкой, доброй улыбкой.
— Ты снова забываешь про вежливость, — грозно напоминает брат и щёлкает по лбу, так что он вскрикивает, но рук не размыкает, только становится серьёзней.
— Простите, Пи Наоварат, вы пойдёте с нами?
— Ваше Высочество, Его Величество просил передать Вам, что желает Вас видеть как можно скорее.
А вот сейчас он руки разжимает, отпуская наконец-то брата и отступая на шаг в сторону, прежде чем обернуться.
Высокий, но не выше брата и гораздо ближе по возрасту к их отцу, наг в тёмном одеянии возвышается над ним на мощном хвосте: собранный, серьёзный и чуточку даже суровый.
Советник отца.
— Хорошо. Передайте ему, что я скоро буду, Прасонг.
Большая ладонь ложится на макушку, будто бы в извинении ероша волосы, и он снова задирает голову, чтобы взглянуть на брата.
— Прости. Давай в следующий раз? Ты слышал, отец меня зовёт.











