На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русалки. Хамелеон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русалки. Хамелеон

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Русалки. Хамелеон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русалки. Хамелеон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Антарио) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Это просто школа-интернат для девочек», – говорила мама. Просто школа, да. Для русалок, одной из которых оказалась и я. Вот только магический мир куда больше этой школы, что мне пришлось выяснить на своей школе. И вот уже я помолвлена с тем, кто старше меня раз в двадцать, Лордом Подводного ветра, которому, к счастью или наоборот, нужны от меня только мои родственные связи. Вот только те ли, о которых я знаю? Русалками ведь не становятся просто так, Превращение обусловлено генетически… Правда, помолвка мешает не мне одной, вот только недовольные предпочитают избавиться от этой проблемы вместе собственно с её источником, то есть мной. Но это не значит, что я буду мышкой сидеть в резиденции. Ни за что. Тем более что кое-чему я успела научиться и пару неприятных сюрпризов нападающим преподнести способна. Правда, в школе всё тоже далеко не радужно. Но ежегодные летние межшкольные Соревнования не за горами и отменять их никто не собирается.
📚 Читайте "Русалки. Хамелеон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русалки. Хамелеон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Интересно, кто это был, потому что помимо современных языков, на которых говорили ученики школ, он знал латынь, атлантийский, древнегреческий и, подозреваю, много что ещё.
Это действительно оказалось весело: у каждого участника было по три-четыре номера, так что набралась целая программа. На мой вкус, многое было очень впечатляюще, но судьи как-то выбрали победителей. В итоге выиграли средиземноморская школа с дрессированными крокодилами, наша с выдрами-бобрами и африкано-австралийская с пингвинами.
После я распрощалась с Андре, пообедала с подругами и, сбежав и от них, забралась в библиотеку, о которой удачно вспомнила в связи с заклятьем-переводчиком.
– Что читаешь?
Я едва не подскочила. Но, поняв, что это всего лишь мерфит, продемонстрировала ему обложку.
– А не сложно это для тебя?
– Сложновато. Но здесь просто очаровательное заклятье-переводчик, переводящее даже латынь, старые диалекты общемагического и атлантийский. – По мере перечисления, в глазах математика разгорался все больший интерес.
– С библиотекой Академии эта и близко не стояла, – пренебрежительно заметил на это Асавен. У Лордов библиотека тоже была может и не больше, но всяко интереснее. Вот только половину книг я со своим знанием языков могла и не надеяться прочесть. – Но перевод – это интересно. Не возражаешь, если составлю тебе компанию?
– Нет, конечно.
– Тогда я сейчас найду себе что-нибудь поинтереснее, – с этими словами мужчина удалился вглубь библиотеки.
Одним заходом мерфит не ограничился, так что скоро на столе выросла внушительная гора. Но прежде чем он вернулся с очередной стопкой книг, на его стул опустилась тетя Лена:
– Решила заняться самообразованием?
– И тебе не скучать. – Мы уже мельком виделись на завтраке, так что здороваться не стала. – Это Асавена, не мое.
– А ты что читаешь? – Я снова продемонстрировала обложку. – Боевая магия? Да ещё огненная? Ты там хоть что-то понимаешь?
– Основное понимаю, – ответила, не отрываясь от книги.
– Ага. Не хочешь прогуляться куда-нибудь порталом?
В принципе было можно, но когда ещё у меня будет время на библиотеку? Поэтому ответила отказом. Тетя Лена подобного явно не ожидала, но, когда я сказала, что слишком устала для прогулок, отстала. Тем более что тут как раз появился Асавен. Она заговорила с ним и по тому, как себя вела, я с удивлением поняла, что мерфит крестной нравится.











