На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Johnny, I hardly knew ye...» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Johnny, I hardly knew ye...

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Johnny, I hardly knew ye..." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Johnny, I hardly knew ye..." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Дементьев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Альтернативная Англия, 19 век. Отставной солдат ищет работу.
📚 Читайте "Johnny, I hardly knew ye..." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Johnny, I hardly knew ye...", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В это время Кун похрюкивая пытался расшевелить спящего кота, но тот, открыв один глаз вяло хлопнул пса по носу, и снова заснул.
Мы снова церемонно поклонились, и я двинулся дальше к Докам.
– Эй ты, – раздался голос из ближней подворотни, – ну-ка подойди сюда.
Я повернул голову и увидел двух кузенов Шинн, Айка и Люка О’Лири, оболтусов, приглядывавших за многочисленным женским обществом семьи, торговавшим вразнос по всему району.
– Ну, и что вам надо? – нарочито медленно и лениво произнёс я.
– Хотели тебе сообщить, англичашка, что-либо ты перестаёшь крутить голову нашей сестрёнке, либо мы покрутим голову тебе.
В то время как Люк произносил эту фразу, Айк набычился и попытался выглядеть грозно. Я рассмеялся.
– Ребятки, – произнося это я даже повернулся к ним, – во-первых, кружить голову, а не крутить, во-вторых, вы меня не напугали, а в-третьих, не ваше дело.
Ответа я дожидаться не стал.
Немного поблуждав между складами и пакгаузами, я наконец выбрался к нужному зданию. Трест "Морской путь" гласила надпись, сделанная прямо по фасаду здания синей краской.
– Мистер Алвин, мы ждём только вас, - увидев меня недовольно сообщил толстый седой джентльмен, рядом с ним стоял седоусый мужчина неопределённого возраста. Я, в ответ, пожал плечами и виновато улыбнулся.
Итак, господа, – начал тот же джентльмен, когда мы вошли внутрь здания, – вы все здесь по моему приглашению.
– С вашего позволения, можно конкретней? – отозвался невысокий медноволосый мужчина, поводырь Красного колпака.
– Ваша работа будет круглосуточной охраной вот этого склада.
– А что с авансом? – спросил все тот же медноволосый.
– Аванса не будет, но будут подъёмные в размере трёх фунтов, – вступил в разговор Пибоди, – если согласны, то заключим договор, и за работу.
– Не нравится мне это, – сказал один из поводырей, за такие деньги склады не охраняют вы уж простите.
– Никто не неволит, мистер Суллик, – произнёс джентльмен, где выход вы знаете.






