На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странники во времени. II. Встречный (мой добрый приятель Ди)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странники во времени. II. Встречный (мой добрый приятель Ди)

🔍 Загляните за кулисы "Странники во времени. II. Встречный (мой добрый приятель Ди)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странники во времени. II. Встречный (мой добрый приятель Ди)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Yevgeniya Tsivlina (Eugenie Bates)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чародей Оливер Флэминг прилетает в Англию по неотложному делу. Его ждёт неожиданная встреча, о которой он будет впоследствии вспоминать как о воле Провидения. Бездомный парнишка, преследуемый негодяями - кто он?
Брошенный в этот мир, лишённый памяти о прошлом, он знает лишь, что его имя Дэниел. Одинокий, прикованный к ивалидной коляске, он обретает семью и фамилию. Разве мог он догадываться об их ненависти к нему и жестокости?..
📚 Читайте "Странники во времени. II. Встречный (мой добрый приятель Ди)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странники во времени. II. Встречный (мой добрый приятель Ди)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Или…
«Что за странное место? – размышлял Дэниел, глазея по сторонам с нарастающим любопытством. – И…»
– … как мы здесь всё-таки очутились? – мистер Флэминг закончил вслух его мысль, слово в слово. – Весьма любопытно, что ты можешь предположить на этот счёт, э?
Мальчик не ответил. Лондон давно стал его домом, и Дэн Долтон мог, несмотря на всю свою скромность, утверждать, что знает едва ли не каждый укромный уголок старого города, хранящий дух минувших эпох, но… Он никогда здесь не бывал. Да, несомненно, это был Лондон — другой, из параллельного мира!
Дэниел верил в такую возможность.
«А если он… ещё хуже, чем те, кто за мной охотился?!!»
Дэниел замер, похолодев от догадки, молнией пронзившей его сознание: «Я нужен ему! Подходящий экземпляр для какого-то секретного эксперимента! Глупый простак, как мог я поверить ему?!»
– Дэниел, я…
Мальчик медленно попятился, не спуская с мага тревожный взгляд.
Однако мистер Флэминг ничего не предпринимал.
– Твои опасения напрасны, Дэн, – промолвил он. – Я не столь кровожаден, чтобы использовать малолетних бродяг для приготовления снадобий. Или ещё в каких-нибудь целях.
«Почему я должен ему верить?!»
– Воля твоя, – мистер Флэминг усмехнулся. – Я не вправе удерживать тебя. Через два квартала свернёшь в боковой переулок, дойдёшь до кованых ворот. За ними — Лондон, который ты хорошо знаешь.
Дэн быстро оглянулся через плечо, словно его враги находились за его спиной.
– Я действительно искренне желаю помочь тебе, и… – начал маг, разводя руки в стороны.
– За т-так п-помощь не п… предлагают! – с вызовом воскликнул Дэниел, сверкнув тёмными глазами.
– Согласен, – кивнул мистер Флэминг. – Те, которые привыкли действовать ради собственной корысти. Я пришёл бы тебе на помощь в любом случае, даже если бы не знал…
Маг умолк, увидев, какое действие оказали на его юного спутника последние пять слов.
– Вы неважный дипломат, мессир Оливер, – послышался откуда-то тоненький голосок. – Эдак ваш юный знакомый ещё больше утвердится в мысли, что вы — прямой потомок Джека-Потрошителя.
Дэниел удивлённо огляделся. Улица была по-прежнему безлюдна, но… Кажется, голосок доносился… из-под мантии?!
Вскинув левую руку, мистер Флэминг отвернул обшлаг широкого рукава.








