На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стеклянный город» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стеклянный город

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Стеклянный город" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стеклянный город" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Руднева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Могла ли Меган, начинающая журналистка, отправляясь по заданию студенческой газеты в небольшое путешествие на выходные, предположить, что попадет в таинственный город, в котором все пропитано духом старой сказки, не работает телефонная связь, а вместо денег жители расплачиваются бусинами из стекла? Здесь фонарщик зажигает фонари по старинке, самая уважаемая профессия — стекольщик, а управляет городом мэр Дроссельфлауэр, играющий по вечерам на скрипке для своих горожан.Вместе с художницей Бритт и бездельником Хью Меган обнаруживает, что отсюда нет пути в привычный и понятный мир. И понадобится недюжинная смелость, чтобы раскрыть его тайны и спастись из плена Стеклянного города...
📚 Читайте "Стеклянный город" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стеклянный город", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Я Бритт.
— Меган.
— Очень приятно, Бритт, Меган, — жизнерадостно улыбнулся Таласс, словно не замечая напряженных, немного враждебных взглядов.
Зато они не укрылись от Хью. Он поежился, представляя грядущий допрос — раз решили говорить начистоту, отчего он что-то утаил? Ведь Бритт не стала делать тайну из встречи с мэром Дроссельфлауэром.
Но таким человеком был Хью — всегда стремился оставить только своим и личным.
Неловкая тишина затягивалась.
— А что вы намереваетесь делать потом, когда получите палку? — спросил Таласс.
Меган пожала плечами:
— Вернем ее фонарщику. Мистер Лайт не может работать без своей палки. Не может зажигать огни.
Таласс почесал бороду, словно что-то прикидывая про себя. В сумерках его темно-синий костюм казался почти черным.
— Столько времени упущено… Наступает ночь, надо развеять тьму. Фонарщик один — куда ему управиться! Фонарей так много…
— Господин Таласс, а что вы предлагаете? — осмелел Хью.
Таласс сверкнул глазами.
— Поможем ему. Вы же гости города.
— Хочу это увидеть, — сказала Бритт. — И нарисовать.
— Ты рисуешь? — быстро спросил Таласс. — Художница?
Бритт пожала плечами.
— Не кидаюсь громкими словами. Художница или нет… Какая разница? Я рисую и рисую.
— Покажешь? — попросил Таласс.
Он протянул руку к альбому Бритт, и Хью показалось, что его пальцы слегка дрожали. Бритт, помедлив, все-таки протянула ему альбом.
Таласс, перелистнув страницы, на мгновение замер. Брови его поползли вверх. Хью, приподнявшись на цыпочки, заглянул в альбом и увидел силуэт гигантского сфинкса.
— Ну и ну, — пробормотал Таласс. — У тебя в самом деле большой талант… И много везения, леди Бритт.
— Везения? — Бритт откинула с лица бирюзовую челку.
— Не многие сейчас могут заглянуть под покрывало карусели, — ответил Таласс, возвращая альбом.
— Господин Дроссельфлауэр? Да, мы познакомились с ним, когда я рисовала. Ему тоже понравились мои рисунки.
— Могу его понять. Сохраните их. Эта карусель — достояние Марблита. Жаль, что ее так и не запустили… А вот и господин Вуд!
Таласс так резко переключился с темы на тему, что Хью не успел задать вертящийся на языке вопрос про Карусель.











