На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Гаевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все части (новеллы) романа писались в разное время и составили оригинальное мозаичное полотно неких запредельных событий происходивших с героями, чья жизнь и увлечения так или иначе были связаны с горами, в частности таким местом в Крыму как плато Караби. На Караби-яйле найдено очень много пещер и шахт до сих пор не до конца исследованных. Там же обнаружены необъяснимые археологами артефакты (древняя каменная мозаика «Бабочки» и др.). Караби-яйла была одним из мест обитания таинственного народа тавров, о которых писал еще Геродот. В жизни героев-романтиков странным образом вплетается мистика и метафизика параллельных пространств открывающихся на Караби. Интересно, что в древнейшей Авесте Таврика называлось Моору (плавающей землей), сакральной областью, близкой по смыслу и значению к Шамбале – стране блаженных мудрецов и истинных управителей мира.
📚 Читайте "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Улыбка становится чем–то физически ощутимым.
Мельком я замечаю, что она, стоявшая только что на самой бровке тротуара, стоит уже на дороге, то есть… висит в дюжине сантиметров над ней! Я мгновенно перевожу взгляд под ноги кому-то из прохожих, устремившихся с авоськами на противоположную сторону. Он идет быстро, так, что смена полос черный-белый-белый-черный, кажется, отнимает у него всякое касание земли. Все происходит в считанные секунды. Я успеваю вытащить сигарету из пачки в кармане пальто и вновь посмотреть на девушку.
– Меня зовут Гай, – говорю я, – а тебя?
– Майя[1].
– Спасибо.
– Спасибо за что?
– За то, что правда…
Она пытается прояснить меня:
– Ты всегда так резко сближаешь дистанцию?
– А тебе не нравится, что я сказал «ты»?
– Нет… «Ты» мне нравится, то есть… мне нравится, когда говорят «ты», – она хочет показать, что последнее добавление вроде бы точней.
– Все понятно, – говорю, – ты не знаешь, что из этого может получиться. Экспромт чреват последствиями! Глупость. Вот послушай… Я часто говорю себе: одна из самых стоящих вещей, какие ты можешь сделать, человек, – выбросить все камни из души, все до единого!
– А если дело осложняется кошками? – она продолжает свою улыбку.
– Которые скребут? – уточняю я. – Тем более. Точильный камень для кошек! Двойной гнет – кошки и камни… Видишь ли… – я смотрю в этот невероятный зеленый клинышек, и мне не по себе.
Мы сошли… На другом конце города.
Улицы незаметно таяли позади нас, а «место» все не кончалось. Мы сами создавали его. И опять был переход, и опять было такси. Она попросила остановить его для нее. Когда машина, взвизгнув в привычной суматошности, разбежалась, но вдруг притормозила у отдаленного поворота, я подумал, что Майя так и не доедет сегодня туда, куда собиралась.
***
Сережа Саврасов[2] построил дирижабль. Ему так захотелось. Дирижабль он подвесил на ниточке к потолку, внутрь баллона он поместил пару лампочек от фонарика, а в корзину дирижабля – батарейку…
Насколько это обворожительное зрелище, я оценил только когда побывал у него.





