На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Гаевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все части (новеллы) романа писались в разное время и составили оригинальное мозаичное полотно неких запредельных событий происходивших с героями, чья жизнь и увлечения так или иначе были связаны с горами, в частности таким местом в Крыму как плато Караби. На Караби-яйле найдено очень много пещер и шахт до сих пор не до конца исследованных. Там же обнаружены необъяснимые археологами артефакты (древняя каменная мозаика «Бабочки» и др.). Караби-яйла была одним из мест обитания таинственного народа тавров, о которых писал еще Геродот. В жизни героев-романтиков странным образом вплетается мистика и метафизика параллельных пространств открывающихся на Караби. Интересно, что в древнейшей Авесте Таврика называлось Моору (плавающей землей), сакральной областью, близкой по смыслу и значению к Шамбале – стране блаженных мудрецов и истинных управителей мира.
📚 Читайте "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Аполлон появился у Митры спустя несколько дней после исчезновения Майи и спустя два месяца после «гибели» Андрея, появился прямо у его дверей, так, словно его переместили откуда-то… откуда ты, Аполлон?! Вот это стихотворение.
В день ясновиденья блистательной Сумеру
Сразимся здесь, на склонах Караби.
Ты будешь петь, а я беречь затейливую веру,
С которой нам друг друга ни за что не погубить.
Сразимся радостью… и ты ударишь первым
В копченый крепкий горб привратницы–горы…
Грифон тумана выползет из влажных пор
пещерных
Как вечный секундант предутренней поры.
Ты пощадишь восторг мой и припрячешь стрелы.
Я затаю огни разящих в прах химер…
Так долго бились мы, мой рыцарь-демон белый, –
Не счесть эпох… и наших лет,
как этих брошенных триер.
Созвездий в обмелевшем зыбком небе!
Куда, скажи, в какое междуречье сфер
Пойдем? Еще зари каленый красный гребень
Волос земли не тронул… что же нам теперь?
В день ясновиденья блистательной Сумеру
Благословим друг друга и шутя скрестим мечи.
Что ж, клянусь говорить сюжет. Но мысли остаются. И, возможно, их слышат сейчас, и я в полном неведении о том, кто эти люди и какова их цель Здесь или Там...
***
В один из прекрасных дней августа вся наша штурмовая группа останавливается в долине Суата, выбрав для стоянки обустроенное кострище на правом склоне одного из многочисленных выдвинутых «щупалец» массива Тырке, под двумя рослыми буками, в полной обозримой близости от заветной цели. Нас семеро: я, Татьяна, Грета, Карл, Стоян, Афонов и Юра Шеленгорский, известный также как Шел, или Шаман[11], свободный философ, поэт, большой знаток и почитатель Ригведы, построитель новой оригинальной теории архетипов, человек весьма своеобразных мироощущений, что, впрочем, не сказывается на его дружелюбии, отменном товариществе и легком общении с себе подобными.
Пока мы с Шелом под руководством Греты и Татьяны «разбиваем» парапланы, Карл, попыхивая сигареткой, «настраивает» шлемы на спутниковые каналы Евровещания. Стоян обрубает ветки у поваленного сухого дерева.





