На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Можно ли обижать мальчиков?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Можно ли обижать мальчиков?

🔍 Загляните за кулисы "Можно ли обижать мальчиков?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Можно ли обижать мальчиков?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Yelis) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сто лет тому вперёд или гость из прошлого.
Из СССР Коли Герасимова в прекрасное далёко.
Но вот прекрасное ли?
📚 Читайте "Можно ли обижать мальчиков?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Можно ли обижать мальчиков?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– И что?
– Именины библейских Адама и Евы – 27 января и 25 апреля, соответственно. Правда, по католическим канонам. – просветила собеседницу государыня.
– Очередное совпадение. – иронично хмыкнула Надежда, наблюдая за вышагивающей перед ней подругой.
– А ты не интересовалась, кто его нашёл? – проигнорировав иронию, снова спросила хозяйка кабинета.
– Экипаж местной патрульной полиции. – пожала плечами министр.
– Понятно! – кивнула головой Антонина. – А вот мои люди это выяснили. Этих женщин звали Голубева Вия Богдановна и Жибелева Таквина Муратовна.
– Спорить не буду, имена – необычные. – согласилась подруга. – Только что это даёт?
– Вия – старинное латышское имя, означающее «ветерок». Таквина – не менее старинное татарское имя, в дословном переводе – «создание, творение». – не отвечая, продолжила государыня. – Одна – православная, другая – мусульманка. Представительницы двух основных религий не только страны, но и всего мира вместе спасают жизнь человека.
– Это всё, конечно, очень познавательно. – ничего не понимая, произнесла Надежда. – Но, причём тут Библия?
– Авель и Каин – первые дети Адама и Евы. Авель в переводе с древнееврейского – «лёгкое дуновение». Каин с него же – «создавать». Сравни с именами полицейских. Снова скажешь совпадение?
Озадаченная подруга ничего на этот раз не ответила.
– А отчества эти женщины выбрали себе тоже непростые. – продолжила между тем государыня. – Ну, Богдан – расшифровывать не надо, тут и так всё ясно.
Ошарашенная Надежда и теперь ничего не смогла сказать.
– А опиши-ка мне эмблему Департамента алиментации мужчин. – снова попросила государыня. – Её-то ты помнишь?
– В белом круге, на фоне синего контура нашей страны находится красный мужской силуэт. – недолго вспоминала глава МВД эмблему одного из своих департаментов.
– Верно. Так вот, Адам в переводе с того же древнееврейского означает «созданный из красной глины».








