На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники вечной жизни. Проклятый дар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники вечной жизни. Проклятый дар

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники вечной жизни. Проклятый дар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники вечной жизни. Проклятый дар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Герман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
А вы бы поверили, если б ваш лучший друг рассказал, что живет на свете уже четыреста лет? Что причина этому - чудесный дар, который он обрел страшной ценой и продолжает за него расплачиваться по сей день? Что он был знаком с Екатериной Медичи, Стефаном Баторием, Нострадамусом? Вот и я поначалу не поверил. Но он поведал мне такие подробности, что я поневоле задумался: а вдруг это правда?
📚 Читайте "Хроники вечной жизни. Проклятый дар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники вечной жизни. Проклятый дар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Франсуа тут же поднял его, собрал монеты, и, засовывая их в кошель, пробормотал:
- Прошу прощения, мой кошель прохудился.
Еще раз поклонившись, он вручил веер Екатерине.
- Сударыня, окажите честь скромному лекарю, приняв из его рук эту безделушку. Это опахало, ваше величество, я привез из Генуи, их лишь недавно стали делать тамошние умельцы. Оно защитит ваше величество от духоты. Благоволите поставить вот так вашу руку... да, именно так... когда оно вам не нужно, его можно повесить на запястье.
Сказав это, Франсуа в который раз поклонился и отошел в сторону.
Веер из фиолетового шелка с аметистом, инкрустированным в ручку, дивно подходил к сиреневому платью королевы. Она благосклонно приняла подарок и некоторое время сидела, обмахиваясь. Дамы принялись шумно восхищаться диковинкой. Вдруг Франсуа почувствовал чей-то взгляд, он буквально жег его затылок. Обернувшись, он встретился глазами с госпожой де Пуатье, которая смотрела на него гневным взором. Не успев провести при дворе и пары дней, он умудрился нажить себе грозного врага.
Прием подходил к концу, когда Франсуа окликнул упитанный пожилой господин.
- Мессир де Романьяк?
- Эмм... да... - от неожиданности Франсуа забыл свое новое имя.
- Вас просит к себе королева.
Екатерина стояла у застекленной двери, вокруг нее, как обычно, толпились придворные дамы. Увидев Франсуа, она повелительно махнула рукой, приказывая следовать за собой. Дамы устремились было следом, но она жестом остановила их и вышла в сад. Франсуа несмело шагнул за ней.
- Не желаете ли прогуляться, де Романьяк?
- Почту за великое счастье, сударыня.
Некоторое время они молча шли рядом по аллеям архиепископского сада, потом королева требовательно спросила:
- Что это значит, мессир?
Конечно, Франсуа отлично понял, о чем идет речь, но попробовал изобразить растерянность.
- Простите, сударыня, я не совсем...
- Если вы не будете откровенны, мы не сможем понять друг друга, - оборвала его Екатерина. - Вам придется объяснить, откуда у вас перстень рода де Ла Тур.
- Ваше величество, - осторожно начал Франсуа, - я ни в чем не солгал. Я действительно родился в Оверни и жил в Романьяке до одиннадцати лет, в крестьянской семье.
Королева удивленно подняла брови.
- Вы не похожи на крестьянина. У вас манеры аристократа.
- Вы совершенно правы, мадам. Был в моей жизни эпизод, о котором мне не очень приятно вспоминать, тогда-то мне и пришлось научиться хорошим манерам.
- Оставим это пока, - властно перебила Екатерина. - Продолжайте.






