На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказка, рассказанная Сумраком» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказка, рассказанная Сумраком

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сказка, рассказанная Сумраком" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказка, рассказанная Сумраком" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юстина Южная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дозорный он и в отпуске дозорный! Казалось бы, Хайнань, тропический рай... однако и здесь Светлым магам приходится распутывать "чисто китайское убийство". Дора Балашова, мирный специалист по артефактам и Темный маг из Чехии, привлеченный к делу, вынуждены работать вместе. И - узнать много нового о китайских мифах... и о себе.
Рассказ одобрен непосредственно Сергеем Лукьяненко, выходил в сборнике "Мелкий Дозор" и имеет отношение к Дозорному циклу.
📚 Читайте "Сказка, рассказанная Сумраком" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказка, рассказанная Сумраком", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Их было двое, одинаковых с лица. Оба местные — кожа заметно темнее, чем у выходцев с материкового Китая (я на Хайнане не первый раз, научилась отличать), оба невысокого роста, оба жилистые и оба совершенно неопределенного возраста.
В общем-то, мы ожидали чего-то подобного. Вот как спустились на завтрак час назад, так и ожидали.
И китайские, и европейские постояльцы обсуждали одно и то же…
— Вы сами видели?!
— Нет-нет, что вы. Но женщина, с которой мы ходим на массаж, сказала, что ее подруга видела.
— И прямо кровь?
— Везде! Его разодрали надвое.
— Ужас!
— И вообще никто не видел? Может, собаки напали? Я заметила тут пару беспризорных.
— Может, и собаки… Но что же это, придется менять отель? Я не хочу жить в районе, где носятся бешеные стаи.
Мы с Колей переглянулись.
Спустя четверть часа стало ясно, что в соседней гостинице перед рассветом был обнаружен труп. Степень кровавости преступления варьировалась от столика к столику, но факт трупа оставался фактом.
— Собаки, акулы, тигры-людоеды, — пробормотала я.
Коля промолчал. Я и сама знала, что вряд ли последнее, но все же, когда двое китайских дозорных попросили нас спуститься в лобби и побеседовать, я не сильно удивилась. По-английски они говорили сносно, один даже попробовал произнести несколько фраз на русском.
— Туристы, — улыбнулся он. — Не наши. Раньше только Китай, теперь Россия много. Язык мы учим.
Я кивнула. И мы вернулись к английскому.
Вступление было долгим и витиеватым, Кедрин, по сути своей работы привыкший к коротким, внятным разговорам и четким заданиям, начал постукивать ногой.
— Это был Иной. Тот, кто убил человека. Иной-зверь.
— Оборотень? — уточнил Кедрин.
— Возможно. И это… не первый случай.
— Были еще?
Китаец кивнул.
— И чего вы хотите от нас? Мы на отдыхе, только вчера приехали.
— Помощи.
— Ну знаете…
— Дозорный Кедрин из России, дозорная Балашова из России, Ночной Дозор города Санья и лично господин Ли, его глава, просят вас о помощи.
Ого, даже так?!
И тут же у Коли зазвонил телефон…
— Да, Вячеслав Константинович?
— Почему мы? — подала голос я, когда мой напарник (ну да, теперь напарник… плакало мое море, мои пальмы, мой песочек) поговорил с начальником. — У вас своих сотрудников не хватает?
Китаец снова улыбнулся, развел руками.











