На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники гномки, или путь целительницы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники гномки, или путь целительницы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники гномки, или путь целительницы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники гномки, или путь целительницы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Иванов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть целителем – престижно. Стоит возложить руки на раненого героя – и вот он уже здоров, а тебе воздают почести и славу. Так представляла свою профессию молодая гномка, отправляясь на учебу в столицу.
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это - в режиме постоянного аврала, а начальник – настоящий зверь!
📚 Читайте "Хроники гномки, или путь целительницы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники гномки, или путь целительницы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Можно узнать, о какой операции идет речь?
- Можете, господин пандарен, - рокочущий голос, раздавшийся из-за спины, заставил медведя обернуться.
- Господин генерал, - Чао поклонился Хаммонду Клэю, чьи доспехи отблескивали в свете луны и факелов багровым кровавым блеском.
- Нами проводится операция по зачистке квартала, - чеканя слова, заговорил генерал. - По полученным данным, именно здесь окопались те бунтовщики, которые посмели напасть на королевскую тюрьму.
- Мелкозадое отродье, – сплюнул на землю сержант, за что был удостоен свирепого взгляда Сэмуэльсона.
- Наша задача, - продолжал Клэй, - Вывести мерзавцев на чистую воду, обезвредить и доставить на суд, живыми или мертвыми.
При этих словах со стороны телеги донесся приглушенный вскрик. Хаммонд коротко глянул в сторону стоящих около неё дворфов, и продолжил: - Разумеется, мы постараемся свести к минимуму риск потерь со стороны наших солдат, однако, учитывая обстоятельства, ваша помощь может потребоваться в любой момент, поэтому будьте готовы.
Кивнув на прощание, генерал забросил ногу в стремя, взлетел на своего коня и рысью двинулся в сторону строений.
Чао проводил его задумчивым взглядом.
Тем временем, Билли откинул полог Атуина.
- Так-так, - сказал он.
- Ого! – присвистнул Вилли. - Ну, ты даешь, подруга!
Лика, закусив губу, смотрела на них исподлобья из своего угла, где пряталась за сундуком.
Подошедший Чао лишь покачал головой.
Гномка упрямо мотнула головой. Она не знала, что сказать, чувствуя себя по-дурацки. Не глядя на Чао, стала выбираться из телеги, но пандарен загородил ей путь.
- Нет, - твёрдо сказал он. - На правах ответственного по бригаде, я отстраняю тебя от какого-бы то ни было участия в этой операции. Я не могу отправить тебя обратно, но, если ты попытаешься куда-нибудь еще вмешаться, я буду вынужден попросить Сэмуэльсона взять тебя под стражу.
Лика вспыхнула. Она посмотрела на братьев, но те оба старательно отводили глаза.
Ей ничего не оставалось, как, надувшись, снова усесться в кузов. Отсюда была видна залитая лунным светом поверхность моря и темное скопление покосившихся домишек, облепивших узкую полоску берега между пристанью и дорогой. Самым высоким зданием в квартале была таверна, чьи окна кое-где светились бледно-желтыми огоньками.











