На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс де Клемешье) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тихая жизнь изолированной на тропическом острове общины нарушена появлением чужака из внешнего мира. Враг ли он? Несет избавление или губительные перемены? А может, враг как раз тот, кто много лет прячет общину от всего мира?
Обложка - А.Шпаков
📚 Читайте "Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поэтому я, опасливо косясь на пленника, поставил рядом с решеткой ведро и сумку с едой и быстренько отошел подальше, к столу.
— Он не старикашка! — проговорил я оттуда. — Его зовут мистер Аарон Пристли.
— Ага, хорошо, пусть так, — откликнулся Кай-Гюнтер. — А как вообще называется это место?
— Это место, — с улыбкой превосходства заявил я, — называется полицейским участком!
— Участок тут, положим, не настоящий, — хмыкнув, сказал чужак. — В настоящем за столами должны сидеть полисмены, должны работать компьютеры и звонить телефоны.
Я не понимал, о чем он ведет речь. Компьютеры, телефоны, шериф? Чушь какая-то. В книжках полицейские ловили преступников. А на Башмаках нет преступников — значит, нет и полисменов. В участок приводили провинившихся, чтобы Пристли назначил им наказание, но это было скорее традицией, нежели необходимостью.
— Так как же называется этот остров?
Я задумался. Название — это лишнее или нет? Можно говорить об этом с незнакомцем или нельзя? Конечно, лучше бы мне и вовсе убраться отсюда побыстрее, чтобы Кай-Гюнтер не успел меня искусить.
— А как называется ваш остров? — ответил я вопросом на вопрос, сделав ударение на слове «ваш».
— Я не с острова, я с континента, из Европы. Точнее — из Германии. Слышал, наверное?
Я помотал головой и уточнил:
— А континент — это Большая Земля? А Германия — город, да?
— Вас тут что, совершенно ничему не учат, Диего?
Меня учили! Более того — меня считали очень сообразительным и смышленым.
— Еще как учат! — возмущенно отозвался я. — Я, между прочим, на пяти языках читать умею, включая мертвый язык латынь! И в лекарственных травах разбираюсь не хуже миссис Рэтклифф!
— Латынь, травы… В ведьмаки он тебя, что ли, готовит? — Чужак прищурился.
Я сделал попытку уйти.
— Постой! Ваш мистер Пристли — жестокий хозяин?
Хозяин? Мистер Пристли? Снова чушь!
— Он заботится о нас, — вслух произнес я. — Он строгий, но очень справедливый.
— Спасибо. Это вселяет оптимизм. А то сижу тут и не знаю — то ли казните вы меня, то ли так и продержите в клетке до конца моих дней.











