На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Апельсиновый вереск. Дорога возврата» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Апельсиновый вереск. Дорога возврата

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Апельсиновый вереск. Дорога возврата" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Апельсиновый вереск. Дорога возврата" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (violet_devlin) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Этери Фэрнсби с самого раннего детства видит смерть. С тех пор, как она внезапно пропала, а затем также внезапно появилась в Туманном Биармонском озере, прошло три месяца. В тот же день не стало и ее матери. Лилит бесследно исчезла. Этери лишилась воспоминаний и части самой себя. Чего-то очень важного.
Заново начинать привычную жизнь не так просто. В книжном магазинчике мистера Ли девушка находит “Сказки Древней Ареморики”. И вот странность. Этери уверена, что продала эту книгу незнакомцу, а второго экземпляра совершенно точно не существует! Пугающие странности преследуют Этери Фэрнсби. Не осознавая этого, она ищет дорогу, не зная куда. Ведь Хоу-Хэль — вовсе не ее дом.
📚 Читайте "Апельсиновый вереск. Дорога возврата" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Апельсиновый вереск. Дорога возврата", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Один из охранников позади него неловко закашлялся. Уильям недовольно обернулся. Его секретарь тщательно проверил каждого кандидата, прежде чем остановить свой выбор на этих двух. Первый мужчина, загорелый, с пронзительным взглядом и улыбчивым лицом. Он не внушал опасения, но его широкий разворот плеч и мускулатура, скрытая под одеждой, говорили о недюжинной силе. Второй же был его полной противоположностью. Бледный, словно смерть увидел, со странно-уложенными на бок длинными волосами и тяжелым взглядом. Когда он смотрел на Уильяма, тому хотелось сжаться и укрыться где-нибудь подальше, при том, что он не абы кто, а сам граф Мелори.
Секретарь подобрал хороших охранников.
— Леди вперед, — граф повернулся к своей спутнице, широко улыбаясь. Его маленькие глазки снова заскользили по ее фигуре.
Баронесса Кассия Даори была из обнищавшего рода. Ее мать отказалась капитулировать, пыталась сражаться с войсками западного государства Дэхарт иль Зоро. Естественно, леди Даори не смогла выдержать натиск жестоких западных нравов.
Тем не менее, у баронессы была хватка. Она красива и неглупа, а это опасное сочетание. Леди Кассия прелестна своей холодной красотой. Волосы чернее бездонных глубин океана, волнами ложились на ее плечи, а от цепких зеленых глаз ничего не утаить. Баронесса — сама элегантность и учтивость.
Идеальная женщина.
— Салат “дэ Шале” и стакан воды, — произнесла она на сионийском с легким акцентом.
А вот граф, хоть и учил в свое время сионийский, решил перестраховаться и сделал заказ на приморском.
— Утиную ножку “Ля фи грэ”, кексы из карсенной травы и виски со льдом, — продиктовал он официантке, протягивая меню.
— Изумительный выбор, — улыбнулась та, забирая меню. Она ушла в сторону кухни, но Уильям еще несколько секунд продолжал наблюдать за ее хорошенькой удаляющейся фигуркой.
— Скажите, ваше сиятельство, — тихим, но хорошо поставленным голосом сказала леди Кассия, — до меня дошли слухи, что сам принц предложил вам присоединиться к Астровому Совету.
Губы графа Мелори невольно растянулись в улыбке.
— Об этом стало известно слишком рано, леди Даори, но от вас я ничего скрывать не буду. Так и есть. Его Высочество прислал мне письмо с приглашением посетить дворец и в скором времени занять одну из высокопоставленных должностей.
Уильям считал, что произведет впечатление на баронессу, но у той не дрогнул ни единый мускул.





