На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Ильин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История о том, как в заброшенной деревне поспорили Ангел и жена римского императора, как выглядело юное небо и что будет, если вслед за бурей придёт туман.
📚 Читайте "Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Нихил реферт!
Голос Друзиллы, точнее, его интонация и сила, сбили меня с вопроса про туман. Я обернулся резко, а вот Ангел вздохнул и повернулся в её сторону плавно, будто перетекая в пространстве. Заговорил мягко, спокойно.
— Юлия Августа, я не знаю, что за ритуал проделал Калигула на твоих, так и не состоявшихся похоронах, но это совершенно точно не даёт тебе повод вести себя, как рабыня на сатурналии.
Женщина шла уверенно, глядела прямо на Ангела. Через плечо у неё был переброшен ремень, из-за спины виднелась сумка.
— Не тебе мне рассказывать о делах прошлого! Клавдий всё выровнял, то, что старушка Атропа была невнимательна — проблемы старушки Атропы! Ха!
Понимаю, что этот разговор начался у них не вчера и не на прошлой неделе. Скромность Толстого куда-то пропала.
— Сколько у тебя было имён? Юлия Августа, Друзилла, Ливия, Лидия... И это только те, что ты успела захватить при основной жизни. Ты и вправду думаешь, что ты сможешь прятаться от смерти вечно? Даже этот мир...
— Хватит! Я же тебе не читаю нравоучения про твоё бегство на войну, а? Каково было — бросить свою деревню и убежать, море он не видел глазами, по полётам соскучился!
— Ты знаешь, я могу высечь тебя словами.
009
Заготовленные Друзиллой фразы, оказались неуместными. Я впервые увидел, как её статность пропала, угроза явно не была пустой. Ангел делает ещё один вздох. Смотрит на меня, на небо. Но смотрит так, что становится ясно: видит он не вечернее небо с редкими облаками, а Небо, то, которое до этого последними видели те самые древние римляне.
— Линкор, я здесь, прими мою любовь.
Откуда-то с поля приходит ветер. Такой бывает перед грозой, когда затишье заканчивается, остаётся буквально несколько секунд до первых капель.
Несовпадение силы голоса и худого тела Ангела пугают. Как во сне, когда читаешь мантру, звучит твой голос, но в нём и с ним слышатся тысячи и тысячи других голосов. Страшно и восторженно.
— Отвечу тебе на твоём языке.





