На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лед и пламя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лед и пламя

Автор
Дата выхода
22 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Лед и пламя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лед и пламя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франсуаза Бурден) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книги француженки Франсуазы Бурден не раз становились бестселлерами. Их читают во многих странах, романы автора переведены на 15 языков. Франсуаза выросла в творческой семье, родители пели в опере. Девочка с малых лет интересовалась писательством, первый роман начала писать, когда ей исполнилось 20. Но семья и забота о детях отнимали слишком много времени, и Бурден пришлось отложить творчество до лучших времен. За написание нового произведения Франсуаза взялась, отметив сорокалетний юбилей. С тех пор она выпустила более четырех десятков книг, которые разошлись тиражом, превышающим 8 миллионов экземпляров. В родной Франции мадам Бурден входит в список шести популярнейших авторов. В 2013 году вышел эмоциональный и проникновенный роман «Лед и пламя», который теперь доступен на русском языке.
Молодой Скотт возвращается в родовое поместье Джиллеспи, где его ждут неожиданные новости. Отец Скотта, Ангус, авторитарный стареющий патриарх семейства, привел в дом новую жену. Француженка Амели явилась не одна – с ней в поместье приехали четверо детей, трое буйных мальчишек и молодая девушка Кейт. Очевидно, Амели твердо намерена взять свое в старинном шотландском поместье.
Скотт не в восторге от такого количества новых родственников. Он прекрасно видит, что о большой любви тут речь не идет. Мачеха и ее отпрыски явно претендуют на Джиллеспи и семейный ликероводочный бизнес. В воздухе повисает острый, как бритва, вопрос: кто станет наследником после смерти Ангуса? Горячее противостояние непримиримых сторон может обернуться катастрофой. Если на помощь не придет любовь.
Почему же стоит прочесть «Лед и пламя»?
1. Соперничество, старые душевные раны, детские травмы, обида, зависть, сведение счетов, страстная драма – роман подарит читателям незабываемые эмоции.
2. Жестокая битва за наследство, взаимная неприязнь и даже ненависть могут обернуться большим и светлым чувством в любой момент.
3. Эмоциональная книга, в которой шотландский консерватизм тесно переплетается с французской страстью.
📚 Читайте "Лед и пламя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лед и пламя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Этой перспективы он боялся больше всего, однако ему следовало быть более дипломатичным, чтобы избежать ссор. Когда Амели бывала чем-то недовольна, она ночью в постели поворачивалась к нему спиной, оставляя его разочарованным, с неутоленным желанием. Ибо он уже вкусил ее тела, привык к удовольствию, которое оно ему доставляло, и не хотел себя его лишать. Слишком долго он жил в воздержании, ведя жизнь вдовца, и теперь в роли «новобрачного» собирался пользоваться удовольствием, которое дарила ему жена, сполна.
– У тебя целых три компании, Ангус. Скотт никогда не сможет управлять ими один, используя передовые методы, это слишком для одного человека. Почему бы тебе не попытаться заинтересовать Джона или Джорджа, например, прядильной фабрикой?
Вопрос застал его врасплох. Фабрика? Помилуй бог, это же было дело Мэри! Никогда Скотт не допустит хозяйничанья там одного из сыновей Амели, он увидел бы в этом оскорбление памяти матери.
– Я предлагаю тебе фабрику, потому что чувствую, что винокурни для нас под запретом! Тем не менее я ношу твою фамилию и тоже Джиллеспи.
– Ты, но не твои дети, – сухо ответил Ангус.
Ответ вырвался сам собой, однако попал точно в цель. Амели испепеляла его взглядом.
– Это потому, что их отец англичанин, ты их отвергаешь, отбрасываешь от себя, да?
– Нет… Я совершенно их не отвергаю. И даже готов предложить им кое-что, что сможет поднять их школьные результаты.
Амели все же удалось сдержать гнев, и она возразила плаксивым тоном:
– Я не собираюсь с ними разлучаться. Кроме меня, у них никого нет! Если они уедут в пансион, мы больше не сможем общаться, ведь они будут далеко от меня, от сестры…
– Ваше «общение» обычно сводится к ссорам, и они только мучают сестру.
– Ты слишком суров к ним и упрям к тому же. Так послушай: ни за что на свете я не отправлю их туда, чтобы ты мог от них отделаться. Если у тебя хватило жестокости так поступить со своим сыном, мне все равно, но я – другой человек и не сделаю этого.










