На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тарнавские) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая часть https://chitayka.com/791211-zelenyj-pes-taks-i-pjat-koshachih-magov-chast-1.html
Трагикошачья история о досадных случайностях, невероятных совпадениях и страстной любви.
Действующие лица:
- Монбазор Пампука, маг хаоса, которого постоянно чем-то припрягают.
- Селия Лаурентин, его невеста, фотомодель. А также (внимание!) темная магичка.
- зеленый пес Такс, проходящий учебный курс пса специального назначения. Переводчик с кошачьего.
- Пушистые коты, магические существа очень высокого о себе мнения.
- Банабаки, Великий магистр ордена Железного Зуба, коварный злодей и великий экспериментатор, знающий, что делать по обе стороны от вилки.
- генерал Омпулоидес, старый древесный маг, прикидывающийся дубом.
- а также прелестные девушки, опытные ведьмы, кроличьи клоны, зубастые вороны, тентаклиевый монстр Хуу-Як и прочая, прочая, прочая...
📚 Читайте "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Когда бы я успела?
“Так давайте устроим для всей стаи угощение, – предложил я. – А пока они едят, сделаем бросок к Кривой башне”.
“А что, может сработать, – важно прозвенела Первоконница. – Помню, гоняли мы с моим прежним человеком одну банду, так командир подбросил им телегу с конфискованным самогоном. На ней и взяли их всех тепленькими!”
В общем, моя идея была принята к исполнению. Микки вступила в сложные дипломатические переговоры с вороньей ордой, а мой хозяин занялся технической стороной. В саду отыскался небольшой фонтанчик, пока бездействующий до наступления летнего сезона.
– Пожалуй, для Кривули сойдет, – удовлетворенно кивнул он. – Ната, помоги мне немножко своей силой воды! А тебе, Селинька, я поручу замедлитель...
Я с интересом следил за их работой. Вообще, за тем, как творят маги, я могу наблюдать бесконечно. Где-то читал, что люди на праздниках устраивают фонтаны из вина. А вот у моего хозяина и... гр-м-м... моих хозяек получился настоящий фонтан из колбасных обрезков.
“Госприемка дала добро!” – немного загадочно высказалась Первоконница.
“Столько добра – и все воронам? – засомневался рыжий Славожор, тоже решивший проверить качество одного особо ароматного кусочка. – Не по-хозяйски это”.
– Мр-р... Бур-р, – согласно отозвались на два голоса Мышебор и его живот.
Твердохвост облизнул усы и занял стартовую позицию для рывка.
“Мурри, – Черномыр вежливо наклонил голову, обращаясь ко Вкусилисе.
– Цыть, утробы ненасытные! – лязгнула Первоконница, наполовину высунувшись из ножен. – Когда на охоту идут, собак не кормят. И котов – тоже. Вернемся с победой, тогда и отпразднуем. А сейчас – выдвигаемся”.
И мы выдвинулись. За нашими спинами и хвостами шумело воронье пиршество, куда слетелась уже почти вся Кривуля. Запоздавшие изо всех сил молотили крыльями, спеша к накрытому столу, и не обращали на нас никакого внимания.
Между тем, наша команда наверняка представляла собой очень внушительное зрелище. От нашего отряда не то, что прохожие шарахались – экипажи отворачивали, а какой-то старьевщик с тележкой, бросив свое имущество, обратился в бегство. Ворота на нашем пути захлопывались на все засовы, а потом тихо и осторожно приоткрывались, и оттуда высовывались чьи-то любопытные носы, носики и носяры.
Впереди всех шла Микки как проводник.











