На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки Перехода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки Перехода

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сказки Перехода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки Перехода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Лузгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Сказки Перехода" - две истории проводничества. Первая - путь сквозь
город Низины, замкнутое, закрытое от чужаков пространство, полное несправедливостей и бед. Он - на грани катастрофы: ему угрожает разросшаяся Тень, проклятье и бич этого странного места.
В этот город приходит Пряха Мириам, бывшая ученица низинного Ордена Ткачей, чтобы разгадать все его тайны - и спасти тех, кто ей дорог.
Вторая сказка - о том, какую силу мы иногда получаем в свои руки. И - только ли от нее все зависит. Во всех наших мирах...
📚 Читайте "Сказки Перехода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки Перехода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А у меня накануне , как назло, вся денежная заначка ушла на краевой налог: после Ночи Окончательного Приказа у всех окрестных трактирщиков был месяц такого штиля, что мы не чаяли, как из него выгрести. Ну и, надо думать, я за этих заказчиков ухватился… а кто бы не ухватился на моем месте?
Когда я – после удачного похода – переступил порог, весь в покупках и подарках, словно новогодний дед, своего дома я не узнал. Вернее, он сметен был ко всем низинным чертям, будто в нем ураган похозяйничал: перебитая посуда на полу, сорванные занавески, растерзанные бельевые шкафы, переколотые цветочные горшки… а сама Зоська сидела посреди всего этого бардака и смотрела на меня так, словно пристрелить хотела взглядом.
…Когда к полуночи я все-таки успокоил и уложил Зоську, а потом еще какое-то время разгребал баррикады из белья и осколков, я вдруг понял, как я устал. От скандалов. От порохового погреба, в коем мы жили вот уже седьмой месяц. От неизвестности – и какой-то тоскливой, серой однообразности каждого дня, от которой даже синегорские цветочки не спасали… Устал.
Вот меня как будто бы эта улитка давила, так было тошно.
Снаружи хлестал безнадежный осенний ливень. К стеклам намертво прилипла темнота, такая плотная – плотяная – словно та самая улитка весь наш дом проглотила и уже переваривает.
Я стряхнул с плеч озноб и вышел через сени – в совершенно пустую корчму.
И тут входная дверь заколыхалась – и отворилась. Дождем вплеснуло внутрь невысокого человека с потертым саквояжем, в клеенчатом плаще до пят. Он откинул капюшон, поздоровался и прошагал к стойке – вовсе еще не старый, но совсем седой, с аккуратной бородкой и глубокими темными глазами. То ли землемер, то ли учитель – только что ему делать здесь, в нашей глухомани, в полночь, да еще и в растреклятую непогоду?
–Молодой человек, – обратился ко мне вошедший.
Я кивнул – и насторожился. Что-то в его манере произность слова было странно знакомым… то ли слишком правильный выговор, то ли звучность – и как это Ри называла – полетность голоса. Точно! Ри! Вот кто говорил так же. И поначалу, когда мы с ней только познакомились, мне казалось это непривычным и даже забавным – а потом я привык.





