На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Затопь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Затопь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Затопь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Затопь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Калужская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Артур сбегает из дома и оказывается в Затопи – заброшенной части города, периодически подтапливаемой морем, о которой ходят всякие нехорошие слухи. Там он встречает местных обитателей, и казалось бы, его новая жизнь не так и плоха — но вокруг происходит слишком много странного, а новые знакомые явно скрывают от него что-то важное. Но прежде чем разгадать тайны Затопи, неплохо бы разобраться в себе.
📚 Читайте "Затопь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Затопь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он взял из тазика пару тарелок, обернулся к шкафу — и едва не отпрыгнул, потому что по дверце ползло какое-то на редкость мерзкое насекомое, с кучей мелких бледных ног, похожее на раздавленную зубную щётку. От неожиданности Артур выругался.
— Ого, мухоловка, — совершенно спокойно отреагировала на ужасную тварь Кипятильник. — Ты знаешь, что они жутко полезные? Жрут всяких других насекомых, если такая в доме завелась — это большая удача!
— А выглядит, как большая проблема, — Артуру прямо не хотелось браться за дверцу ящика, где сидела мухоловка.
— Боишься? — с любопытством уточнила Кипятильник.
— Мерзко, — поправил её Артур.
— Смотри, какая милашка, — Кипятильник потянулась к мухоловке так, будто хотела её погладить, но всё же не коснулась.
— А может она побыть полезной милашкой где-нибудь в дальнем углу, где я её не увижу? — уточнил Артур.
— Погоди, мы сначала из неё максимальную пользу извлечём, — улыбка у Кипятильника стала какая-то нехорошая. — Отойди подальше, куда-нибудь к двери, например.
— Зачем? — не понял Артур, но Кипятильник уверенно надавила:
— Просто отойди.
Артур послушно оттащился к входной двери и встал там, не понимая, что происходит. Отворилась дверь во двор, в дом вошёл Фархат, и Кипятильник повернулась к нему:
— Эй! Иди сюда, помощь нужна.
— Да, конечно, — спокойно отозвался Фархат, только подчеркнул: — Пожалуйста, Лизабетта.
— Я буду протирать, а ты убирай в шкаф, — скомандовала Кипятильник, отворачиваясь к столу.
Фархат втёрся между ней и шкафом, принял из её рук тарелку — и тут же дёрнулся в сторону, испуганно шарахнувшись от мухоловки.
— Очень смешно, — беззлобно и как-то устало прокомментировал Фархат. — Очень смешно.
По тому, как он смотрел на Артура, тот осознал, что его соучастие сомнений не вызывает.
Глава 18, в которой Артур обживается
Кипятильник хохотала так искренне, что у неё слёзы на глазах выступили. Она их смахнула и оттолкнула Фархата в сторону:
— Давай, спасу несчастное существо, — почему-то Артуру подумалось, что речь шла не о мухоловке, тем более, что Фархат сдержанно кивнул:
— Спасибо.
Самого его передёрнуло от омерзения, когда Кипятильник, не дрогнув, пересадила насекомое себе на руку и переправила куда-то в угол, в район очага.
— А на улицу ты не могла бы её выкинуть, Лисавета? — немного напряжённо уточнил Фархат.
— Нет, — категорично отказалась Кипятильник. — Это хорошая тварюшка, она будет нам на пользу.







