На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В тенях Вечного города» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В тенях Вечного города

🔍 Загляните за кулисы "В тенях Вечного города" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В тенях Вечного города" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Полякова & Елена Гинцберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1933 год. Италия. Молодая девушка историк-бакалавр Ада Гордон приезжает в Рим по приглашению друга своего отца, чтобы изучить найденные при раскопках античные статуи и заняться историей Древнего Рима «на месте». Но неожиданное знакомство с странным молодым человеком Яном Пшебжинским приводит к тому, что она оказывается втянута в мир древних тайн и современных интриг. К чему теперь приведут ее исследования? Что значат надписи на пьедесталах? Чего от нее хочет этот непонятный поляк? И причем тут вампиры?
📚 Читайте "В тенях Вечного города" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В тенях Вечного города", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И тот, второй, молодой мужчина, кажется русский или чех… тоже знал…
— Почему ты решил, что он чех или русский?
— Акцент… он говорил с акцентом по-английски… Данте, ради бога, ради всего святого, я не знаю, почему напал…
Данте криво усмехнулся:
— Теперь это уже неважно. Ты провалился, Артуро. И больше не работаешь с нами.
Артуро дернулся, вскинул голову, в глазах его пылала ненависть. Он рванулся в веревках:
— Ты собрался убить меня, Данте? Не выйдет! Я сумею противостоять тебе!
Он выкрутил руку из веревок, рванулся вперед, но Данте ударил его по ногам, и Артуро рухнул на пол вместе со стулом.
— Ты еще больший идиот, чем я думал, — сказал он. — Нет, я не убью тебя. Сумеешь освободиться — как я посмотрю, ты в этом мастак, — можешь ехать домой. Считай, что я тебя отстранил. Компенсации не будет.
Данте вышел из комнаты, дверь за ним захлопнулась. Артуро грязно выругался и принялся выпутываться из веревок. Командир ошибался, говоря, что он может просто уехать.
Он отбросил в сторону веревки, вытер с лица кровь. Пару дней придется перекантоваться в одном убежище, о котором его товарищи не знали, а потом… потом охотник на вампиров выйдет на охоту.
В то же самое время многажды упомянутый профессор Уайт сидел в ресторане своего отеля и ужинал в приятной компании старого друга. Лоренцо Медичи, имевший самое прямое отношение к легендарному итальянскому семейству, сидел напротив него, отдавая должное терпкому вину и отлично приготовленному мясу, и слушал о невероятных приключениях Александра Уайта в Риме.
— Удивительные совпадения, — подвел он итог, касаясь своим бокалом бокала приятеля. — Но не уверен, что все это взаимосвязано. Хоть я и не какой-нибудь частный детектив, вроде Шерлока Холмса или падре Брауна, но мне приходилось заниматься расследованиями…
— Лоре, прекрати строить фразы так, как будто мы беседуем в английском парламенте, — перебил его Александр.





