На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В тенях Вечного города» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В тенях Вечного города

🔍 Загляните за кулисы "В тенях Вечного города" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В тенях Вечного города" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Полякова & Елена Гинцберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1933 год. Италия. Молодая девушка историк-бакалавр Ада Гордон приезжает в Рим по приглашению друга своего отца, чтобы изучить найденные при раскопках античные статуи и заняться историей Древнего Рима «на месте». Но неожиданное знакомство с странным молодым человеком Яном Пшебжинским приводит к тому, что она оказывается втянута в мир древних тайн и современных интриг. К чему теперь приведут ее исследования? Что значат надписи на пьедесталах? Чего от нее хочет этот непонятный поляк? И причем тут вампиры?
📚 Читайте "В тенях Вечного города" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В тенях Вечного города", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И неприязненно посмотрели друг на друга.
— С полицией будет слишком много проблем,—пояснил Уайт. — Местные карабинери наверняка зададут много вопросов, на которые мы не сможем ответить. К тому же мы иностранцы, это усложнит ситуацию.
— А что делать с… с ним?
Только теперь Александр посмотрел на лежавшее неподвижно тело незнакомца. Похоже было, что тело предпочло бы, чтоб на него и дальше не обращали внимания, но прикинуться мертвым у него не выходило. Человек на земле тяжело дышал, по его руке текла кровь.
— Надо ему помочь тогда что ли, — тихо сказала она. — Я не хотела его убивать.
— Вы метко стреляете, — похвалил ее Александр.
Мисс Гордон ничего не ответила, развязала галстук своей жертвы и расстегнула рубашку. Уайт внезапно схватил ее за руку, не позволяя продолжить.
— Мисс Гордон, не надо. Хоть вы и прошли курсы медсестер, не думаю, что вам стоит его раздевать.
Девушка покраснела и отдернула руки, а профессор обратился к поляку:
— Пан Пшебжинский, помогите мне.
Ян подхватил несостоявшегося убийцу за плечи, передвинул к стене так, чтобы свет фонаря падал на его лицо. Александр распахнул на нем рубашку, и глазам мужчин предстала татуировка на плече: крест в круге и глаз над ними. Ян тихо зашипел.
— Вижу, вы узнали этот символ, — тихо, чтобы не слышала Ада, сказал Уайт.
Пшебжинский кивнул, не отрывая взгляда от синих линий.
— А теперь, пан, я скажу, откуда вы его знаете, а вы просто кивнете или помотаете головой.
Ян снова кивнул.
— Вы знаете его, потому что сами состоите в Ордене. В Ордене тех, кто охотится на Детей Ночи.
Ян кивнул еще раз, словно китайский болванчик.
— А вы откуда про него знаете, профессор? Вы… вы же не один из них… из нас… — прошептал он.
— Делайте вид, что помогаете мне привести его в чувство, — велел Александр, брызгая водой в лицо орденца из фляжки, которая так и осталась у него в руках после того, как его самого поила англичанка.
Пшебжинский поддерживал того за плечи, явно пытаясь осмыслить происходящее.
— Нет, я не один из вас, —все так же тихо пояснил Уайт.— Но я историк. И много знаю о тех вещах, о которых не пишут в книгах и газетах.Вы сказали, что я вампир, потому что этот человек на меня напал. Вы его узнали.
— Нет, — горячо зашептал Ян.





