Главная » Легкое чтение » Читать Аромат волшебства. Книга вторая полностью бесплатно онлайн | Элтэнно

Аромат волшебства. Книга вторая

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аромат волшебства. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Автор

Элтэнно

🔍 Загляните за кулисы "Аромат волшебства. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аромат волшебства. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.

Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».

📚 Читайте "Аромат волшебства. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Аромат волшебства. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Да, драконы могут быть с этим связаны. Но прямых доказательств нет, а косвенные… Вы сами понимаете, что их не стоит озвучивать.

- Несомненно, - без колебаний согласился Дональд Дэ Воррингтон, - тем более, что всё это ложь. Лорд Брейтон в такого рода заговоре никогда не смог бы участвовать.

Густые брови главы тайной охраны едва не сошлись на переносице.

- Тогда к чему вы мне всё это рассказываете?

- Потому что сейчас я сообщу вам то, что не так давно рассказывал господину Луизу Фуго.

Глава тайной охраны задумчиво почесал подбородок, и глаза его цепко уставились на собеседника.

Тут будет реклама 1
А Дональд Дэ Воррингтон не стал терять время. Он кратко пересказал события прошлых дней и после убедительно добавил:

- Милорд Верфайер Младший как-то связан с произошедшим, но к кому от него идёт ниточка неясно. Единственное, так как про лорда Брейтона вам уже всё кристально понятно, эта ниточка никак не может вести к владыке драконов. Поэтому я предлагаю вам следующее.

- Хм, надеюсь, ваше предложение мне понравится.

Тут будет реклама 2

- Думаю, да. Видите ли, я бы желал попросить нашего дракона поучаствовать в небольшой игре. Полагаю, он даже сочтёт её забавной, а потому с лёгкостью согласится на неё. А вы тем временем исподволь дайте понять общественности, что вина возложена на лорда Брейтона. Посмотрим, кто именно захочет замести следы, навестив юного графа Даглицкого.

- Так-то вы правы. Если его шантажируют вторым пасынком, то встреча по-любому должна состояться.

- И она состоится намного скорее, если пустить слух, что Её величество была оскорблена траурным костюмом настолько, что потребовала от милорда Верфайера в наикратчайшие сроки покинуть столицу.

Тут будет реклама 3
Пусть в её желании будет, чтобы он уехал до наступления завтрашнего полудня и никогда более в Лоррендаум не возвращался.

- Жестоко.

- Да. Есть такое. Однако, стоит вам уведомить милорда Верфайера о подобном, как, готов поклясться, он со своей стороны тоже начнёт искать встречи со связующим звеном, - со всей убедительностью сказал Дональд Дэ Воррингтон и, сделав паузу, добавил.

Тут будет реклама 4
– С недавних пор я держу возле дома милорда Верфайера парочку своих шпионов, и они, знаете ли, доносят до меня интересные новости. Поэтому, соглашаясь на моё предложение, вы мало чего теряете. Даже если смерть Его величества Стефана здесь ни причём, то некая тайна всё равно будет раскрыта.

Вместо слов глава тайной охраны с минуту задумчиво уставился в одну точку на стене, а затем утвердительно кивнул. И действительно последовал совету.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Аромат волшебства. Книга вторая» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Аромат волшебства. Книга вторая» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Элтэнно! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги