На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тарнавские) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Трагикошачья история о досадных случайностях, невероятных совпадениях и страстной любви.
Действующие лица:
- Монбазор Пампука, маг хаоса, которого постоянно чем-то припрягают.
- Селия Лаурентин, его невеста, фотомодель. А также (внимание!) темная магичка.
- зеленый пес Такс, проходящий учебный курс пса специального назначения. Переводчик с кошачьего.
- Пушистые коты, магические существа очень высокого о себе мнения.
- Банабаки, Великий магистр ордена Железного Зуба, коварный злодей и великий экспериментатор, знающий, что делать по обе стороны от вилки.
- генерал Омпулоидес, старый древесный маг, прикидывающийся дубом.
- а также прелестные девушки, опытные ведьмы, кроличьи клоны, зубастые вороны, тентаклиевый монстр Хуу-Як и прочая, прочая, прочая...
📚 Читайте "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А мне вспомнилось еще одно дело.
«Надо не забыть кота, которого мы спасли! Это не тот ли, что потерялся у вредной бабки? Может, его отнести к ней? А заодно поспрашивать, видела ли она кого-либо вчера днем?»
К моей версии о том, что преступник мог скрываться под личиной, все отнеслись серьезно.
– Мы зайдем и спросим, – пообещала Зинька. – Я еще дядюшку Чавычара попрошу узнать и у соседей поинтересоваться.
На том все мы разбежались по своим неотложным делам.
Глава 7.1. Незаметные герои таска и сыска
Глава 7.
Я хочу гулять по краю крыши,
Я хочу бродить по чердакам!
Нет таких законов, даже свыше,
Что могли б указывать котам!!!
Александров Zam Александр: «Коты»
МОНБАЗОР
Даже не помню, как садился на Самовария. Или меня на него погрузили?.. Под мерное покачивание шагохода я провалился в сон и сразу же очутился в знакомом коридоре между мирами.
Возле белой деревянной двери со светло-коричневыми филенками призывно мигала красная стрелка с надписью: «Вам сюда!».
– Заходи, гость дорогой! – приветствовала меня Хрюря. – А я, ух, заждалася, пельмешек налепила из того, что было. Так что, кюшай, Пампукский, кюшай, сил набирайся! Да не обляпывайся, потому как куда я тогда тебя дену, обляпанного?
Передо мной появилась большая керамическая миска, исходящая ароматным паром. Пельмени были наложены в нее щедренько, с горкой.
– Ты погоди, милок, не спеши так. Пельмень – кушанье особенное, подготовки требует. Никуда они от тебя не убегут, а остыть не успеют. Так что, положи сперва маслица… некоторые еще и сметану добавляют, но, по-моему, извращение это, со сметаной только вареники есть положено… Пусть теперь оно, маслице, тает, пельмешки пропитывая, а ты их пока перчиком присыпь. Сначала этим, черным молотым, а потом – розовым.
Я послушно выполнил все рекомендации и, наконец, смог насадить на вилку самый верхний пельмень и отправить его в рот. М-м-м, вкусно! Хрюря знает толк в хорошей еде, не зря столько лет маскировалась в нашем мире под кулинарную книгу!
Она смотрела, как я ем, подперев кулачком щеку, а затем поставила передо мной стакан, набулькав в него тягучей ароматной настоечки.
– Подзаправился? Теперь поправляйся.











