На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Абендорм. Пустые лица» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Абендорм. Пустые лица

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Абендорм. Пустые лица" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Абендорм. Пустые лица" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эль Гри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Элис лишилась магии и шанса на счастливую жизнь.
Скрыв правду, она поступает в академию Абендорм, но реальность оказывается далека от мечтаний. В лесу происходят загадочные убийства, пустые лица жертв похожи на те, что преследуют ее в кошмарах. Парень с татуировкой явно знает больше, чем говорит, а преподаватель предлагает заключить подозрительную сделку.
Обман Элис рискует быть раскрытым, она не знает кому доверять, а убийца где-то поблизости. И возможно, именно он украл ее магию.
📚 Читайте "Абендорм. Пустые лица" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Абендорм. Пустые лица", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Настолько интересно, что я даже озвучила свой вопрос.
Тоби ответил неохотно.
— В этом году курс набирала моя мама, а лишние слухи мне не нужны, — сказал он. Хотя слухов в Л’Эшаль с такой фамилией ему в любом случае не избежать, сразу станет местной знаменитостью. — Вот я и решил поучиться год здесь.
Как все просто у тех, для кого все двери открыты. Бесит.
— И потом уйти? — спросила я. Тоби кивнул и от этого мое раздражение только наросло: — Ты просто занял чужое место? Кто-то не поступил из-за того, что тебе просто… нечем заняться этот год? Просто, потому что ты боишься, что о тебе будут сплетничать?
Тоби даже не посмотрел на меня.
Шер кашлянула. Я уже и сама поняла, что перегнула палку, но внутри все горело от возмущения.
— А ты зачем здесь? — спросил Тоби. И судя по голосу, его мои слова совсем не задели.
— Чтобы закончить академию и найти достойную работу, разве не очевидно?
Тоби повернул ко мне голову и сдержанно улыбнулся.
— Понятно... Что ж, соглашусь, я занял чье-то место, — сказал он совершенно спокойно. — Но ты тоже заняла чье-то место. Как и каждый из поступивших. Возьмешься судить, кто действительно заслуживает здесь учиться, а кто нет?
Я захлопнула рот и отвернулась. Нашелся тут, тоже мне… Сейчас бы рассуждать о морали и нравственности.
— На какой ты кафедре? — спросила Шер, и я мысленно поблагодарила ее за смену темы.
— История магии, — сказал Тоби. Он вновь перевел все внимание на нее и добавил странным ласковым голосом: — А Маркус на кафедре иллюзионистов, если тебе интересно.
Я глянула на Шер, не сумевшую скрыть смущения. На ее щеках начали медленно проступать красные пятна. Нет, все-таки я была права по поводу Маркуса.
— Шер, кстати на травах у мисс Мелборн, — быстро сказала я, повернувшись к Тоби.
Он склонил голову набок и подпер рукой, заинтересованно глядя на Шер.
— А Элис у миссис Мосс на зельях, — Шер поддержала мою попытку увести разговор подальше от Маркуса.
— Да, с Джейденом, я в курсе, — сказал Тоби, продолжая рассматривать Шер.
Не нравится мне этот разговор, совсем не нравится. И улыбка у Тоби такая лукавая, будто все это — какая-то игра, правила которой я не в силах понять.
— М-м, ты хотела заглянуть в кофейню, да? — спросила я, обращаясь к Шер.
— Точно, — поддержала она и уже начала вставать. — Приятно было поболтать.
— Ты, кстати, ему понравилась, — сказал Тоби. И щеки Шер стали совсем красными.





