На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Абендорм. Пустые лица» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Абендорм. Пустые лица

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Абендорм. Пустые лица" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Абендорм. Пустые лица" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эль Гри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Элис лишилась магии и шанса на счастливую жизнь.
Скрыв правду, она поступает в академию Абендорм, но реальность оказывается далека от мечтаний. В лесу происходят загадочные убийства, пустые лица жертв похожи на те, что преследуют ее в кошмарах. Парень с татуировкой явно знает больше, чем говорит, а преподаватель предлагает заключить подозрительную сделку.
Обман Элис рискует быть раскрытым, она не знает кому доверять, а убийца где-то поблизости. И возможно, именно он украл ее магию.
📚 Читайте "Абендорм. Пустые лица" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Абендорм. Пустые лица", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Хотел… свериться по датам.
— С чем?
— С проклятьем.
— А… Ты и об этом знаешь, — пробормотала я. — Ну, если что, я вчера сняла его. Он из-за этого круассан и притащил.
Я что, пытаюсь оправдаться?
— Я понял, — только и сказал Тоби, помрачнев.
— Повезло ему, конечно, что на меня этот Сирх напал, — хохотнула я, чувствуя себя неловко. Но Тоби почему-то только сильнее нахмурился, и я попыталась сменить тему. — Вообще, ты мог бы спросить у меня, а не у Шер. Про маму.
— Прости, — сказал Тоби, продолжая хмуриться, будто мысленно все еще был в предыдущей теме.
— Да нет, мне… Сирх! Я ж опаздываю, — опомнилась я. — Потом обсудим.
И я уже поспешила в сторону павильона, но Тоби нагнал меня.
— Как ты сказала?
— А? — не поняла я.
— Про Сирха.
— Про Сирха? А, ну, что Джейдену повезло, что на меня напал Сирх.
— Повезло... Подожди секунду, — сказал Тоби и остановился. Совсем растерявшись, я тоже остановилась и уставилась на него. Он продолжал хмуриться и смотреть в сторону павильона.
Тоби развернулся и стремительно направился обратно к основному зданию.
***
Мысль, что Джейден, возможно, поспособствовал нападению на меня Сирха, не выходила из головы, и я даже забыла о своих переживаниях из-за мистера Карвера.
— Ты что творишь? — шепнул он, склонившись к моему уху и обдав сладким запахом. — Просил же уйти, пока не поздно.
— Не понимаю, о чем вы, — сказала я, уверенно вскинув голову. — Я принесла мадам д’Арлин справку. С моей магией все в порядке.
— Ты… Как ты…
Он резко отстранился и, сжав зубы, ушел к другим студентам, а я, удовлетворенная произведенным эффектом, повернулась к Грете.
— Ты не знаешь… почему Сирх напал на меня?
Она сощурилась, будто что-то заподозрила.
— Я бы могла ответить, что это неудачное стечение обстоятельств, — сказала она и загадочно замолкла. — Но тогда я совру. — Грета поправила очки, отчего те опасно блеснули в свете ламп.





