На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Институт. Часть 2. Зеркальщики» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Институт. Часть 2. Зеркальщики

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Институт. Часть 2. Зеркальщики" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Институт. Часть 2. Зеркальщики" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Камышина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Школа-интернат для фриков, подростки со сверхспособностями, параллельные миры, по которым можно перемещаться через порталы. Пока сама не знаю, что будет (много дичи, вот что будет), но вдруг получится интересно?
📚 Читайте "Институт. Часть 2. Зеркальщики" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Институт. Часть 2. Зеркальщики", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Только Джуди как-то спросила Эву, пока они расставляли по шкафам тарелки из посудомоечных машин:
— Что там слышно про этого урода?
Эва пожала плечами и неохотно ответила:
— Я слышала от профессора Астена, что у него программа самоуничтожилась и отторжение имплантов началось, но Дэверел одни заменил, а другие убрал вовремя, и всё, «биоматерия перестала бунтовать»... профессор так сказал.
Они с Джуди не смотрели друг на друга, но Эва слышала, как дребезжат тарелки, которые Джуди ставит на решётку.
— Хоть бы он загнулся, — прошипела она сквозь зубы.
Эва промолчала, но эти слова здорово ей не понравились.
* * *
А в воскресенье её поймал взволнованный Рей и выпалил сходу:
— Слушай, Эва, отвезёшь меня на Вишенке? Профессор Астен едет на «Армаду», вот я и подумал — здорово было бы тоже поехать, с Гэри повидаться и вообще... Эллиэрт дал добро... Астена Вэслек повезёт... Ты не занята?
Вообще-то у Эвы был в планах лыжный поход с Мэл, Люси и Лансом, но Рей был такой радостный, что она не колебалась.
— Конечно, без проблем... А профессор туда зачем едет?
Рей рассеянно пожал плечами.
— Не знаю... что-то по поводу этого симбионта, кажется...
Эва ничего не ответила, но в животе у неё нехорошо похолодело. Ей и так кошмары снились пять дней подряд, а тут ещё...
До «Армады» они добрались без приключений. Сразу за порогом их встретил Гэри. Рей от избытка чувств чуть не задушил его в объятиях, и оба они при этом сияли, будто дядюшка с любимым племянником, так что Эва даже позавидовала немного.
— Пойдём, Эва, — тихонько сказал профессор, опустив руку ей на плечо. — Дадим им поболтать... у них накопилось много новостей.
Эва кивнула и сделала вид, будто ей вообще всё равно. Она так сосредоточилась на том, чтобы сохранять невозмутимую физиономию, что совсем не замечала, куда они идут. А когда поняла, что это здешнее медицинское крыло, удирать уже было поздно.
— Ой, — всполошилась она, — я... только что вспомнила... я там на Вишенке...
Но они уже приблизились к длинному обзорному окошку в стене палаты.
— Давно не виделись, Сарвид, — поприветствовал его профессор, и он обернулся к ним, будто не до конца очнувшись от своих мыслей.
— Астен! Да, Гэри мне, кажется, говорил, что ты сегодня зайдёшь повидать его...
— Как он?
— Хорошо. Теперь я могу за это поручиться. Работы мы немало проделали...
Эва против воли сделала шаг к окошку.








