На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Театр. Вампирская драма» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Театр. Вампирская драма

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Театр. Вампирская драма" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Театр. Вампирская драма" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Таргулян) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сможет ли театр излечить душу жестокого вампира?
📚 Читайте "Театр. Вампирская драма" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Театр. Вампирская драма", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Мистер Гретт! Можно просто «Саймон», да? Послушайте, я жажду обсудить с вами представление!
*
Из основной части ангара доносился оживленный гул. Да они издеваются! Змеиный клубок! Нет бы просто разойтись, если не нравится — нет, они досмотрели до конца, насладились позором и теперь зубоскалят, перемывают косточки… Одним словом, упыри!
Адалин покачивалась, сидя на жестком носу ржавой лодки в дальнем закутке здания. Она уже не могла вспомнить, что именно происходило на сцене и почему всё закончилось крахом. Ее мысли кружились в эпилептическом вальсе повторений, с каждым разом обрастая всё новыми подробностями.
Громко цокая маленькими каблуками, она, точно фурия, вылетела к бомонду.
На время афтерпати ангар удивительно преобразился. Приглушенный свет, томный полумрак... Ряды стульев разобрали, вместо них расставили вразнобой высокие круглые столики. Стоя за ними, утонченные мертвецы, не скрываясь, отпивали глоток-другой крови из юношей и девушек с пустыми глазами, и всё это не прерывая светской беседы.
Кто-то заметил Адалин, указал соседу, и вот уже на нее уставились десятки критиков. Вся решимость тут же покинула ее, и она затравленно сжалась.
Раздался хлопок, другой — и вдруг шум аплодисментов взорвал зал. К Адалин подскочил высокий холеный брюнет, взял под руку, повел к публике. Она слышала сдержанные комплименты, видела улыбки, но никак не могла отделаться от подозрений, что всё это лишь затянувшаяся издевка.
— Ну наконец, дорогая!
Адалин вздрогнула от ненавистно родного голоса. Сара Хельтон благодарно кивнула брюнету, и тот оставил их.
— Милая, это было превосходно! Ну, вернее… мы потом обсудим детали самого представления, хорошо? Но я безумно-безумно рада, что ты наконец собралась!
— Что?.. — только и смогла выдавить Адалин.
— Идем!
Сара приобняла ее за плечи и, маневрируя в толпе, двинулась к выходу.
Адалин судорожно осматривалась, выхватывая лица и детали. Все действительно выглядели довольно благодушными. Но как такое может быть? В смысле… кто организовал эту вечеринку, кто привел «овечек»? Неужели Саймон и Дэйзи всё это устроили? Но почему тогда их здесь нет? Хотя, кажется, Саймон тут — вон, стоит в компании новообретенных поклонников.









