На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Змеиный брак» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Змеиный брак

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Змеиный брак" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Змеиный брак" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Карпов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Всякое бывает. Иногда невинная детская шалость оборачивается взрослой неловкостью, а пытливый научный интерес - погружением в таинственный мир сказок и преданий...
📚 Читайте "Змеиный брак" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Змеиный брак", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Больше она ничего не боялась.
— Ну что, женишок, когда свадьбу-то играть будем?
Полоз удовлетворённо хмыкнул:
— Сей же час и будем. Гости есть у нас, — кивнул он в сторону Дашиных змеек, — венчать нас будет советник, — уж вежливо кивнул, — невеста-красавица и... — Змей неожиданно вскинул голову, стал изменять форму тела, миг — и на его месте оказался бледный, красивый юноша в зелёных старомодных одеждах и с острыми чертами лица; лишь глаза выдавали, кто он есть на самом деле. — Жених!
Зазвучала волшебная музыка — та самая, что играла в лесу, когда малышка Даша встретилась впервые с маленьким же царевичем, — змеи снова зашлись в неистовой пляске — только теперь это были её змеи, — юноша протянул девушке тонкую ладонь о длинных пальцах и увлёк её с кровати в середину комнаты, где она танцевала, поминутно наступая босыми пятками на желтопузика, который всё никак не мог найти себе место на этой свадьбе.
Уж обвивал новобрачных так, чтобы они прижались друг к другу, и шипел.
— Отныне мы женаты, — прокомментировал полоз, и не успела Дарья как-то среагировать, как он тут же закрыл ей рот поцелуем.
Как только тела их коснулись кровати, музыка стихла...
* * *
Под утро Царевич и советник оставили мирно посапывающую девушку, грезящую о достижении невообразимых научных высот. Перед этим, конечно, Полоз пошипел на её питомцев, и они строем поползли занимать обратно свои домики — кроме, конечно, желтопузика, которого пришлось сажать вручную.
После этой процедуры они в мгновение ока перенеслись из городской квартиры к себе в родные поля.
— Так вы уверены в своих действиях, повелитель? — спросил уж.
— Разумеется, мой верный друг, — царевич снова принял вид огромной змеи. — А у тебя возникли вопросы?
— Вы уверены, что то, что вам нужно от этой девушки — это.
— Мой прозорливый советник, — усмехнулся полоз, — конечно, это только начало! Нынешнее время не чета прошлому, многое изменилось. Посему девиц теперь следует не брать грубой силой, а завоёвывать хитростью. Уж в этом-то моём умении у тебя сомнений нет?..
— Отнюдь, — советник раболепно поклонился — впрочем, не лукавя.
— Я, кстати, изучил...











