На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие ангелов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие ангелов

🔍 Загляните за кулисы "Проклятие ангелов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие ангелов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Капралова, Sergey Medvedev) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Способность читать мысли и общаться с мёртвыми душами очень помогает в работе детективом Министерства Справедливости, но сильно мешает в личной жизни. Когда Аллан знакомится с женщиной, мысли которой закрыты для него, а в мире мёртвых встречает умершую давно мать, жизнь детектива круто меняется.
📚 Читайте "Проклятие ангелов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие ангелов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Длинная рука-манипулятор скрупулёзно выбирала камешек, вставляла его в рукоятку и аккуратно запаивала. Задачей Морриса оставалось проверить качество вставки и отнести жезл на следующий этап. Там проходила полировка изделия при помощи станка с мягкими валиками. Далее девайс попадал в следующий цех. Там работали всего два человека. В их задачу входило «начинить» жезл мозгами, как называли это сами работники, а по факту засунуть в него процессор, питающийся атомной батарейкой, в виде крупной капсулы, запаять всё это дело и отправить уже на программирование.
Программный цех выглядел совсем мелко, и работал там всего один человек. Больше и не нужно было. Программист мог оживить сразу пять девайсов, подключённых к аппарату, похожему на аппарат Самвелла.
А вот тестовый цех был огромным, просторным и пустым. Впрочем, почему так — вполне понятно. Здесь проверяли девайсы на работоспособность, а такие, как жезл, требовали перемещения в пространстве, и дальше завода перемещаться было запрещено. Этому цеху потребовалось уже три человека, один из которых заменил Бейли на посту.
Вот тут Аллану стало интересно. Если в месяц браковалось так мало артефактов, то как ещё при этом можно было незаметно его выкрасть? И, вероятнее всего, прямо с этого цеха.
— И вот теперь я тебя слушаю, — проговорил Аллан, обращаясь к Бейли.
— Что вы говорите? — не понял Морис.
— Это я не вам, — пояснил детектив.
— Его здесь нет, — выдохнул Бейли.
— Кого нет?
— Его. Мартина Брока.
— Святые жрецы! — Это было неожиданно для Бонзе.
— Ты его знаешь? — спросила Ульяна.
— Да. Это один из тех двоих, из кафешки.
— Так, погодите, о чём вы все? — непонимающе развёл руками Моррис. — Мартин уволился ещё пару месяцев назад. Он… что, причастен к кражам? Та ну, очень ответственный и работоспособный.
— И довольно ушлый, — пробурчал себе под нос Аллан.
— Что? Не понял.
— Не важно. Всё, нам здесь больше делать нечего, спасибо за экскурсию.
Аллан резко развернулся в направлении двери, Освальд поневоле побежал следом, и Торри ничего не оставалось, как двинуться за мужчинами. Когда они все вышли за территорию завода, детективша раздражённо окликнула коллегу.
— Аллан, может пояснишь?
— Да, в отделе. Открывай портал.





