На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коза 2, или Ведьма на полторы ставки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коза 2, или Ведьма на полторы ставки

🔍 Загляните за кулисы "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кукличёв Сергей Николаевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Единственное, что пришло в голову – глина, этого добра здесь достаточно. Высунулась в окно – да, есть везде, а вот именно тут нет. А в саду, куда я зверя отвела?
Вышла через портал, глину нашла сразу, зверь подевался куда-то, и правильно, он же свободный теперь. Хоть и жалко немного, вон, каким красавцем стал после химчистки. То есть магочистки, естественно.
Пошла с глиной обратно, вижу Муська сидит… то есть висит… сантиметров тридцать-сорок от земли, поза расслабленная, как будто спит. Что за чертовщина?
Ушла в прозорливость, это, оказывается, она на звере спит, а зверь в скрыте, и хороший такой скрыт.
– Ты чего же в свои горы не ушёл? Нет, если решил остаться, я не против – присела, потрепала его за ушами, почему-то решила, что ему понравится. – Только чем кормить тебя? Чаппи тебе не годится?
Зверь понял, что его заметили, из скрыта вывалился. Ткнулся носом в руку, но это уже по-собачьи, коты редко так делают.
– Как же назвать тебя? На Ваську ты не сильно похож, на Шарика тоже, может, будешь Джимом? Нет, лучше Филимоном.
Телекинезом подтянула белую лапу с громадными чёрными когтями, взяла рукой.
– Ну что, договорились? Если остаёшься, будешь Филимоном. И метку тебе поставлю, как члену стаи.
А рука в глине, белоснежную шерсть запачкала. Пришлось чистку устроить, сразу Муська проснулась, тоже под магию полезла.
Придётся теперь в трактире договариваться насчёт костей с мясом, а сейчас зеркало нужно доделать.
Как я ни старалась, идеальной формы не вылепила. Ладно, что не круглое, у меня и пластина где-то два на четыре, тоже не окружность, а вот что не сильно плоская… но уж, что вышло, то вышло. Прилепила магией, потом по краям ещё и глиной закрепила. Неказистое зеркальце, да и кривоватое, и мутное какое-то. Не скажешь, что из алмазов. А уж провозилась-то я с ним!
Глава 24
Трактирщик меня огорошил, нету костей. Всё, что возможно, утилизировал, но если мне каждый день требуется, то он организует.
А что, сразу и договорились. Только мне камень не нужен, я просто метку на корзину поставила, из Башни и так заберу. Только кости чтобы отдельно, в другой корзине: тоже пометила.
А чтобы на выходной у Филимона была еда, придётся мне к мяснику сходить, Зинтер объяснил, как добраться.





