На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коза 2, или Ведьма на полторы ставки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коза 2, или Ведьма на полторы ставки

🔍 Загляните за кулисы "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кукличёв Сергей Николаевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коза 2, или Ведьма на полторы ставки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты – повернулась к магу – осмотрись тут и приведи в порядок, насколько можно. Сегодня должна быть вода, как на кухне, так и в душе и в уборной, подумай, куда её отводить. Комнаты наверху пока просто прибери. Завтра кухня должна быть в рабочем состоянии, князь обещал прислать продукты.
– С тебя – я посмотрела на нового управляющего – постельное бельё и кухонные принадлежности, если нужны. Сегодня обед и ужин на тридцать человек, люди и аркворы, можно без изысков. И предупреди всех, если кто обидит детей, месть моя будет страшной.
– Каких детей?
– Здесь будут жить дети и их учителя. Приведу через… к полудню приведу, поторопитесь.
Лавки пыльные, пришлось заклинание очистки запускать. Села, переписала камни перемещения на этот зал, чтобы по дождику не бегать. Подняла голову – стоят, оба, на мои руки пялятся.
– Что стоим, кого ждём? – зарычала на них. – Идите работайте!
Как ветром сдуло.
Вернулась к своим подопечным, целители потихоньку ими занимается, переводчик без дела мается.
Собрала всех в кучку. Оглядела. Переводчику велела на аркворском за мной повторять.
И описала детям, в какой заднице они оказались: родственников нет, жилья нет, делать ничего не умеют, никому не нужны. На мой взгляд, две дороги, в нищие или на каторгу.
Но раз уж так вышло, что я их освободила, то подлечу и откормлю до конца месяца, а как погода наладится, то отпущу на все четыре стороны. А если у кого-то вдруг окажутся магические способности, то могу при их желании обучить магии, платить за это не нужно будет.
В общем, подвесила им морковку, надеюсь, не разбегутся до прихода мага. Так-то я подозреваю, что все они возможные маги, но кто знает, как оно на самом деле? С точки зрения вероятности гражданской войны мне важно человеческих детей загрузить, аркворы неопасны, даже общего не знают.
Хотела начать перетаскивать их на новое место, но целитель – а приятельница ушла уже – попросил отвести по улице, хоть и дождик. А что? правильно подсказал, хоть и не совсем рационально.





