На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хоколобон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хоколобон

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хоколобон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хоколобон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никита Чередников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истории, так или иначе связанные с городом Хоколобон, что застыл между жизнью и смертью. Каждый раз, когда казалось, что город опустеет, его жители вновь обретали смысл оставаться в нём. В очередной оборот по улицам стали ходить существа, в иных местах не представимые. Чудеса начали происходить тут и там. И город ожил - но какой ценой?
📚 Читайте "Хоколобон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хоколобон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Многоэтажная мысль про сделку со всеми звеньями, что собирались в течение дня.
Ответная мысль дракона была простой и ясной, как хрусталь. “Именно так и обстоят дела, сделка оформляется по всем правилам.” Даже ещё проще. Подтверждение и естественность возникли в сознании Джереми.
Возмущение Даррена проявилось почти физическими волнами, мыслеобразом, который воспринимался, как восклицание. “Как так? Отказ!”
Отрицание. Естественность, препятствия не существуют перед волей мэра в отношении создания города.
“Создание города” – так себя обозначил Шасэнорт.
– Значит, надо нарушить естественный ход дела, – заявил Даррен вслух. Дракон дёрнул усами, а затем склонил голову. Ожидание и внимание.
У Джереми вырвался смутный клубок мыслей. Он не пытался общаться, он думал. Сделка сделок, души душам… Уравнение с прерыванием, коверканье.
Спутанные мысли, однако, услышали все. Такова природа общения вблизи дракона.
– Это вот сейчас очень интересная мысль была. Ну-ка, ну-ка… Точно! – протянул он и обратился к дракону: – Сделка же ещё не заключена?
Необходимость времени. Выжидание. В неопределённом.
Последним дракон обозначил возможное, несформированное будущее.
– Другая сделка! – обратился к внуку Даррен. Глаза его горели, в них отражался свет Инструкхофа, будто с удвоенной силой. – Я даже не задумывался об этом, рассчитывал только на свои силы. Ты можешь спасти город!
– Конструктивнее, дедушка, – поморщился Джереми.
Даррен сделал глубокий вдох.
– Ты можешь заключить сделку с Шасэнортом. На его душу. На часть души. Не важно, какую…
“Только половина равновесна,” - прозвучали мысли дракона.
– Да-да, это неважно. Половина так половина. И тогда другая сделка с Шасэнортом, с участием его души, будет невозможной.
– Стой, – поднял руку Джереми. До него не хотел доходить смысл слов старого Сиклза.
У Даррена округлились глаза, он начал закипать: – Ты серьёзно сравниваешь меня с подобиями Ацрова и Эрмаллиона? За кого ты меня держишь? Чем это вообще похоже?!
– А чем не похоже, старый?! – Джереми впервые позволил себе грубость по отношению к деду. – Ты предлагаешь продать мою душу. Мою. Душу.





