На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хоколобон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хоколобон

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хоколобон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хоколобон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никита Чередников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истории, так или иначе связанные с городом Хоколобон, что застыл между жизнью и смертью. Каждый раз, когда казалось, что город опустеет, его жители вновь обретали смысл оставаться в нём. В очередной оборот по улицам стали ходить существа, в иных местах не представимые. Чудеса начали происходить тут и там. И город ожил - но какой ценой?
📚 Читайте "Хоколобон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хоколобон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Детали ускользали от взгляда Джереми в полумраке. Кобольды переглянулись.
– Сообщение. Больной, здоровый, душа. Решение.
– Не понял. Они против? – спросил Джереми. Знакомый ему кобольд внимательно посмотрел на него.
– Нет. Душа. Души. Решение.
– Они хотят сказать, что в том же и решение, в чём проблема – в душах, – пояснил Даррен. После чего сказал кобольдам. – Путь? С вами или сами?
– Сами, – сказал кобольд. Они отступили назад и растворились во тьме.
– Что ж, значит вперёд! – заявил Даррен и первым сорвался с места.
– Деда… Ух, а почему они так говорят?
– Слова? В их языке одно и то же слово имеет огромное множество значений. Интонации, ситуации, высота голоса – дают десятки смыслов одному набору звуков. Когда они переходят на другие языки, то поневоле сохраняют похожую структуру речи. Необходимый смысл укладывается в одно слово. К сожалению, наш язык не так богат на смыслы, так что иногда приходится добавлять жесты.
– В смысле ребёнок?
– Эти жесты – они для передачи эмоциональных оттенков, и тут используется всё – скорость движения, подергивание рук и пальцев, и что эти пальцы показывают… Если подходить к этому как к языку, то дело полный швах. Система сложна, как йирайский календарь. Однако ребёнку покажется очевидным, потому что он использует жесты, когда не хватает звуков, для него это доязыковая смысловая система.
Ответ надолго погрузил Джереми в попытку осмыслить услышанное. Они молча неслись по коридорам. Однако Даррену снова пришлось остановиться после очередного поворота. Прищурившись, он оглядел внука с головы до пят.
– Как будто… Да, дальше снова ты вступаешь, внучек.
– В смысле?
– Я не вижу дороги, не чувствую её. Нам снова нужен ты и Инструкхоф, только теперь без меня.
– Но… Как? Что, как и с взятием?
– Да, Джереми, быстро схватываешь. Иди – и позволь себе идти. Слушай мир, следи за светом грибов.
Джереми вышел вперёд и осветил путь. Они стояли перед перекрестком – одним из многих в шахте. Следы ног, каменная крошка, крепления для факелов и фонарей. И уходящая в черноту череда опор, поддерживающих свод шахты.
“Что делать, куда идти?” – думал про себя Джереми. Впрочем, быстро спохватился. Как и на экзаменах, как и вообще в студенческой жизни, следовало делать хоть что-то. Если просят брать билет – хватай, он самый лучший. Единственный, что ты вытащишь.





