На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хоколобон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хоколобон

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хоколобон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хоколобон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никита Чередников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истории, так или иначе связанные с городом Хоколобон, что застыл между жизнью и смертью. Каждый раз, когда казалось, что город опустеет, его жители вновь обретали смысл оставаться в нём. В очередной оборот по улицам стали ходить существа, в иных местах не представимые. Чудеса начали происходить тут и там. И город ожил - но какой ценой?
📚 Читайте "Хоколобон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хоколобон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Старый Сиклз, однако, моментально успокоился и, опрокинув в себя стакан «сияния», неторопливо налил ещё. - Знаешь, мне тебя даже жаль, Ацров.
- Вам? Меня, мессир? - недоумевал чёрт, не забыв, впрочем, как следует величать Даррена.
- Конечно. Я ведь не просто отправил Рудво домой, я его расспросил. А потом навёл о тебе и другие справки. Никто не знает деталей, но о твоём падении слышали многие. Сколь близок ты был к достижению величия, и сколь велико было твоё падение, что ты вновь, как встарь, собираешь души в кубышку.
Чёрт совсем скис. Забрав ноги обратно на крышу, он прислонился спиной к стене и залпом выпил жидкость в своём стакане. После чего сделал лёгкий пасс рукой и из воздуха в стакан пролилось ещё изумрудного зелия, что он пил.
- Мне бы всё простилось за эту сделку, мессир, - и тут же отпил из стакана. Слегка поморщился и заявил: - Да и к Светлому всё это дерьмо! Величие... Всё ложь, уверен.
- Как знать, бес, как знать.
- Но как же ваш город, мессир? Позволите ему умереть? Вы ведь и впрямь рискуете вместе с ним угаснуть.
- Для людей вроде меня это не страшно. Будь это вопрос лишь моей жизни, я бы уже открыл последнюю дверь и пошёл навстречу Тому, Что После. Меня волнует лишь жизнь Хоколобона...
- Чем же этот город так важен? - поинтересовался Ацров. Даже копытами чуть цокнул от любопытства.
- Это не объяснить словами. Нечто, что росло на моих глазах. Что несёт в себе отпечаток моих ладоней и ума. Любовь к городу штука странная, неоднозначная, и вряд ли осознаваемая. В общем, если бы твоя сделка касалась лишь мой души, я может и согласился бы.
- Нельзя сохранить город ценой одной души, мессир. Слишком...
- Да, я знаю, - нетерпеливо прервал чёрта Даррен и снова пригубил стакан. - Цена должна быть выше, но не такой. Я проложу свой путь. Вот увидишь.
- Что ж, мессир Сиклз. могу вам пожелать только удачи. Вам она пригодится, - сказал Ацров и щёлкнул пальцами, растворяясь в ночи.
Бутыль опустела вскоре после этого. Даррен смотрел, как угасают огни в окнах. Остался гореть лишь огонёк сторожки. Пробормотав под нос что-то неразборчивое, старый Сиклз набросил на плечи плащ, достал из кладовки ещё одну пузатую бутыль и покинул дом.
Старина Рич Хиггинс жил в Хоколобоне, может, немногим меньше Даррена. Работал в шахте, потом стал её сторожем. Они с Сиклзом были знакомы много лет, обменивались историями, книгами и алкоголем.





