На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ксандер Великолепный» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ксандер Великолепный

🔍 Загляните за кулисы "Ксандер Великолепный" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ксандер Великолепный" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Aust) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это рассказ о другом Ксандере. О немного более умном и жаждущем знаний, слегка более наглом и язвитом. Но что-то остается неизменным. Он всё так же общается с Уиллоу, начинает дружить с приехавшей в их город Баффи и навсегда влипает в мир за границами привычного. Встречайте, таков наш чудесный герой! Можно просто - Ксандер Великолепный. И скромный, да. Очень скромный.
📚 Читайте "Ксандер Великолепный" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ксандер Великолепный", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Понятия не имею, кто она такая, — с недоумением нахмурилась Корделия и неожиданно посмотрела мне прямо в глаза. — Я её раньше никогда не видела.
***
Марси оставила второе сообщение в кабинете мисс Миллер. «Слушай». Что она этим хотела сказать, лично я точно не понимал. Росс напоминала серийного убийцу, который только искал свой стиль, способ самовыражения. Её призыв увидеть и услышать в моём понимании мог означать лишь то, что Марси хотела быть услышанной и мечтала о том, чтобы её вновь увидели.
Когда Корделия покинула библиотеку в компании Баффи, я посмотрел на оставшихся в зале и невозмутимо произнёс:
— Это наша ошибка.
— Что именно? — спокойно уточнил Джайлз.
— Помогать Корделии в открытую — ошибка, — я вздохнул и признал: — Вообще помогать Чейз — глупость. Эта девушка не знает о благодарности и в ней нет ничего, кроме шмоток, веселья и попыток быть лучшей. Она поверхностна, как простая лужа.
— Но это не значит, что мы не должны ей помогать, — ответил Руперт.
— Когда всё закончится, она забудет всё, что для неё сделали, — я взял со стола альбом Марси: — Обещаю, я даже не скажу: «Я же говорил».
— Мы не помогаем лишь для того, чтобы получить благодарность, — поморщившись, посмотрел на меня Джайлз. — Это бескорыстное желание, Ксандер.
Я вздохнул, поняв, что Джайлз так и не понял моего посыла, но промолчал. Если сейчас рядом с нами была невидимка, то весь тот план, по использованию Корделии, как приманки, уже известен Росс. Мы сами не знаем, лишились ли шанса неожиданности.
— Тише, — вдруг подняла руку Уиллоу.
Звуки флейты разносились по всему зданию опустевшей школы, и Джайлз, прислушавшись, нахмурился. Могла ли это быть Марси? Руперт считал, что нам стоит всё проверить.
— Идём, — махнул он, зовя нас за собой.
Уиллоу первой бросилась вперёд за Джайлзом, а я, положив книгу на стопку других, стоящих на краю стола, направился было за ними, когда вдруг раздался грохот. Обернувшись, я увидел, что все книги валяются на полу. Тихо ругнувшись, я крикнул:
— Проверьте без меня, я тут пока всё уберу!
— Хорошо, — согласился замерший у выхода из библиотеки Джайлз.
Когда я наклонился, чтобы взять ближайшую ко мне из лежащих на полу книг, мне на мгновение показалось дуновение ветра рядом. Будто кто-то прошёл мимо. Нахмурившись, я, словно случайно, провёл в том направлении, где что-то почувствовал, рукой с зажатой в ней книгой, но не наткнулся на невидимую преграду.









