На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Октябрь" в Гардарике» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Октябрь" в Гардарике

Автор
🔍 Загляните за кулисы ""Октябрь" в Гардарике" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Октябрь" в Гардарике" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Лыкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гардарика — одна из стран магического мира. И здесь случаются невероятные истории: грустные и веселые, трагичные и счастливые, но главное — маги, их судьбы и их жизни.
Сборник коротких рассказов в рамках славянского инктобера #slavicwitches_inktober
30/31
📚 Читайте ""Октябрь" в Гардарике" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Октябрь" в Гардарике", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Несколько студентов сидели за столами в читальной зоне, но они точно не были к этому причастны: от них не шло никаких магических следов, а звук слышался где-то со стороны стеллажей.
— Ква-ква-ква!
Это уже не шло ни в какие ворота! Пятнышко взлетел, направляясь в сторону звука. Он приземлился на пол, завернул за угол одного из шкафов и тут же увидел толстенную жабу, которая смотрела на него своими водянистыми глазенками.
— Эй, без читательского билета здесь делать нечего, — сказал Пятнышко.
— Ква.
— Если ты ведьма или нечисть, тоже проваливай!
Пятнышко угрожающе завис над жабой.
— Давай, прочь. Иначе сожру тебя или позову Пирсову — она точно проглотит и не подавится.
Пятнышко махнул крылом и хотел заставить жабу покинуть библиотеку, как вдруг она еще раз квакнула и запрыгала вглубь коридора между стеллажей.
— Эй! — возмутился Пятнышко и побежал за жабой.
Та оказалась быстрее.
— Если ты застрянешь и помрешь — это будут твои проблемы!
Пятнышко не представлял, как она там поместится. Он сунул голову, чтобы посмотреть, но там было слишком темно и, к тому же, пыльно.
— Вы очень красивый павлин, но задница все равно куриная, — послышался насмешливый хриплый голос.
Пятнышко резко выпрямился, чудом избежав удар головы о полку, и недовольно посмотрел на тощую девицу с синими волосами. Она смотрела на него с мягкой улыбкой и держала в ладонях несносную жабу. Ее лицо было смутно знакомым, но Пятнышко никак не мог вспомнить, хотя никогда не жаловался на память.
— Кто ты?
— Студентка Вельшер, — представилась девица.
Она положила жабу на плечо и достала с полки книгу. Пятнышко взлетел на появившуюся жердь, чтобы оказаться на одном уровне со студенткой.
— Вельшер! — вдруг вспомнил он. — Ты та студентка, которая постоянно своего котяру за книгами посылает! Между прочим, он однажды вцепился в мой хвост. Я чуть не умер!
Вельшер пролистала книгу и поставила ее на место, а затем потянулась за следующей.
— Думаю, вы куда выносливее и крепче, господин Пятнышко, — невозмутимо сказала она.
Жаба квакнула, словно напоминая о себе или соглашаясь.











