На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллюзия любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллюзия любви

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Иллюзия любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллюзия любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Соловрион) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любовь опасна тем, что в неё особенно хочется верить, когда её нет.
Оглушительные теракты сотрясли Лоргорот. Подоплёка произошедшего покрыта завесой тайны. С целью разобраться в серии мистических событий и предугадать грядущее, двое братьев предпринимают попытку погрузиться в воспоминания подростка, косвенно замешанного в случившемся. Ведомый чувствами к давней подруге, тот и не подозревал, что является лишь разменной пешкой в многовековом противостоянии — и даже будучи мёртвым останется ценным очевидцем.
📚 Читайте "Иллюзия любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллюзия любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Человек, которого тебе предстоит ликвидировать, непосредственно связан с твоей возлюбленной, – парню почудилось, что голос аристократа приобрёл странную, неуловимую вибрацию и глубину. – Разобравшись с ним, ты избавишь Элизу от одной из её серьёзных проблем.
– Я…
– Это пустая трата времени, – раздался уверенный голос откуда-то сбоку, перебивая очередную отговорку Вальдо.
К столику, за которым сидел подросток с незнакомцем, подошёл высокий молодой человек с тёмно-русыми волосами и такими же, как у аристократа, изумрудными глазами, облачённый в длинный тёмный костюм, напоминавший единовременно и длиннополый плащ, и кожаную броню.
– А у тебя есть другие варианты? – усмехнулся собеседник, переводя взгляд на подошедшего.
– Я и сам могу это сделать, повелитель.
– Нет, тебе надо будет найти кое-кого, – отрицательно покачал головой мужчина. – А наш новый юный друг вполне справится с заданием, ведь только так он сможет заполучить желаемое.
– Почему я должен Вам верить? – взмолился Вальдо. – Вы вообще очень похожи на человека, который принёс мне письмо.
– Ты весьма проницателен, – улыбнулся незнакомец. – Почтальоны действительно не занимаются чем-то подобным. Можешь называть меня лорд Фалькитар.
– Мне это имя ни о чём не говорит, – подросток сложил руки на груди.
– В этом городе имена многих тебе ни о чём не будут говорить, – усмехнулся подручный аристократа, присаживаясь рядом с Вальдо. – Важно не имя личности, а возможности, которыми личность обладает.
– В обмен на то, чтобы я устроил подрыв какого-то непонятного человека, который угрожает Элизе? – скептически спросил парень. – Притом, что я никогда этого не делал…
– Да, именно так. Ты устроишь диверсию, тем самым избавив Элизу от проблемы, которая ей угрожает. Раз тобой движет любовь, то ты способен на подобные жертвы, правда?
Молодой человек и аристократ, названный лордом Фалькитаром, проницательно посмотрели на Вальдо, ощутившего психологическое давление.
– Чудно, – лукаво улыбнулся подручный лорда Фалькитара. – Можешь звать меня Клив, я отвезу тебя в Глатхорт. Всего доброго, повелитель.
Кивнув на прощание аристократу, Клив поднялся из-за стола, жестом указывая Вальдо следовать за собой.








